Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
C'est aussi votre affaire
Fax
Traduction

Traduction de «votre réponse aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre comité a consacré beaucoup de travail à la préparation de ce rapport, comme vous le savez tous, et vous nous exprimez votre reconnaissance en présentant la réponse aussi rapidement.

The committee has worked very hard at this report, as you all know, and you show your appreciation by responding quickly.


Je m'attendais à une réponse aussi compétente que celle-là de votre part, dans l'optique du gouvernement et de votre poste.

I expected a competent answer like that from you regarding this matter as far as the government and your position is concerned.


Je vais donc prendre votre question en note, sénatrice Callbeck, si vous le permettez, et je vous présenterai une réponse aussi complète que possible.

I will take your question as notice, Senator Callbeck, and I will give you the most comprehensive answer I can.


James, c'est avec plaisir que j'entendrai votre réponse aussi si vous le voulez.

James, if you want to answer that as well, I'm happy to hear that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, Monsieur le Commissaire, soyez remercié pour votre réponse aussi détaillée qu’exhaustive, dont je vous suis très reconnaissant.

Firstly, Commissioner, thank you for a very detailed and comprehensive response, which I deeply value.


[Traduction] M. John McKay: J'aimerais pouvoir vous donner une réponse aussi claire que votre question.

[English] Mr. John McKay: I wish I had as good an answer.


Voilà qui est assez lamentable, et j’ai écrit une lettre attirant l’attention sur ce misérable état de fait, et qui ne recevra pas, j’en suis sûr, une réponse aussi conciliante que la vôtre.

This is a pretty poor show and I have written a letter drawing attention to this shabby state of affairs – which will, no doubt, not receive as emollient a reply as yours did.


Toutefois, cette réponse fournit aussi en quelque sorte la réponse à votre prochaine question en disant que nous devons parfois nous informer de la situation particulière de chaque pays individuel. Dès lors, je ne pense pas qu’il soit approprié ou juste de comparer un pays à un autre.

That reply, however, also contains, in a manner of speaking, the answer to your further question insofar as it states that we must occasionally inform ourselves about the particular situation of each individual country, and therefore I do not think it is appropriate or fitting to make comparisons between one country and another.


J'espère, s'il est vrai que le Conseil souhaite travailler avec le Parlement, que, lors de votre prochaine venue dans cet hémicycle, vous n'aurez plus de réponses aussi sèches que celle que vous avez donnée à M. Newton Dunn.

I hope that the next time that you come back to this chamber you will not respond in the same curt fashion that you did to Mr Newton Dunn, if the presidency wants to work with Parliament.


Je viens donc essentiellement vous parler, comme cela vous a été indiqué sur l’ordre du jour de votre Assemblée, d’une initiative nouvelle que la Commission propose pour apporter sa réponse, qui n’est pas la seule réponse, à un grand défi qui doit mobiliser tous les acteurs de la construction européenne, au premier rang desquels se trouvent naturellement les parlementaires que vous êtes, mais aussi le commissaire que je suis, mais ...[+++]

I am basically here to speak to you, as indicated by your agenda, on a new initiative which the Commission is proposing as just one of its responses to the major challenge of institutional reform. This reform must involve all the actors in European construction, with yourselves as MEPs at the forefront but also myself as a Commissioner, the Council ministers and national MPs. It must also involve the officials who work in our various institutions and who are committed to and motivated by this European construction.




D'autres ont cherché : est aussi votre affaire     votre réponse aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre réponse aussi ->

Date index: 2024-09-14
w