Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "votre réponse antérieure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'en conclus de votre réponse antérieure que je fais peut-être aussi bien de faire ce que je fais et d'attendre qu'il y ait un problème avant d'écrire une lettre.

I take it from your answer before that probably I'd do just as well to do what I'm doing and wait until there's a problem before I write a letter.


Comme je l'ai dit dans une réponse antérieure, votre meilleure ressource, au fond, est canadienne, et toutes les provinces canadiennes ont un excellent modèle qu'on peut étudier.

I'm aware of their constitution, and it's an excellent office. I would encourage you to look at that model.


Et pour revenir à ma réponse antérieure — je ne veux pas prendre tout votre temps — une série de mesures ont été prises qui ont généralement ralenti le rythme non seulement des dettes de cartes de crédit, mais de l'ensemble de l'accumulation de dettes des ménages.

I'll go back to my earlier answer—I don't want to use up all of your time—and a variety of steps that have been taken that have slowed the overall pace of not just credit card debt but the overall pace of debt accumulation of households.


J'aimerais entendre vos commentaires sur cette notion de véhicule: si j'ai bien compris votre réponse antérieure, vous recommanderiez au comité de faire son travail de mécanicien avec le véhicule que nous avons—en l'occurrence le projet de loi qui porte le nom du député de Winnipeg Centre—et de poursuivre le travail, de l'améliorer ou de le modifier en tenant compte de certaines préoccupations soulevées par le ministre lui-même, ainsi que des points que vous avez mentionnés, plutôt que d'utiliser le document préliminaire général et ouvert sur lequel il nous a proposé de travailler.

I wonder if you'd like to comment on trucks in this sense: if I understood your earlier answer, you would recommend to this committee to do our job as mechanics with the truck we have—namely the bill that's in the name of the member for Winnipeg Centre—and get on with the job and improve or modify it, taking into account some of the concerns the minister himself might have raised, as well as concerns you raised, and not use the broad-ranging, open-ended discussion paper he has proposed for us to begin with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci dit - et il ressort clairement de votre réponse antérieure, Monsieur le Commissaire, que nous n’obtiendrons pas davantage de précisions à ce sujet -, pourriez-vous nous garantir que la Commission examinera de très près et régulièrement la liste des entreprises concernées et qu’elle actualisera celle-ci, en ayant pris soin de déterminer les éléments nécessaires à son efficacité, quelle qu’elle soit?

Having said that – and it is clear from your response earlier on, Commissioner, that we are not going to get much more clarity on this – could we have an assurance from you that the Commission will look very closely and on a regular basis at the list of companies affected, and will update the list regularly, having monitored very carefully what will be necessary if this is going to be effective in any way?


M. Peter MacKay: Pour en revenir très brièvement à la question des passeports, compte tenu de votre réponse antérieure, a-t-on examiné l'affirmation du gouvernement selon laquelle les passeports canadiens n'ont pas été utilisés?

Mr. Peter MacKay: Just back very briefly to the question of the passports and keeping in mind your earlier response, has there ever been a review of the government's suggestion that the passports were not used?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre réponse antérieure ->

Date index: 2021-09-15
w