Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Comparution par requête policière
Contrôle de la requête
Demande d'annulation
Motion en annulation
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Requêt
Requête aux fins d'annuler
Requête en annulation
Requête en cassation
Requête en infirmation
Requête en irrecevabilité
Requête en nullité
Requête jugée sur dossier
Requête pour annuler
Requête pour faire annuler
Requête visant à mettre fin à une demande
Requête écrite décidée sans comparution des parties
Requête écrite examinée sans comparution des parties
SECRET UE
Suite à la requête de
Sur demande de
Sur motion de
Sur requête de
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
à l'égard de la requête de
à la suite de la requête de

Traduction de «votre requête » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


motion en annulation [ requête pour annuler | requête en annulation | requête pour faire annuler | requête aux fins d'annuler | requête en nullité | requête visant à mettre fin à une demande | requête en irrecevabilité | demande d'annulation | requête en cassation | requête en infirmation | requêt ]

motion to quash [ motion to set aside | application to quash ]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


requête écrite examinée sans comparution des parties [ requête écrite décidée sans comparution des parties | requête jugée sur dossier | requête prise en considération sans comparution des parties ]

motion dealt in writing without the appearance of parties


à la suite de la requête de [ à l'égard de la requête de | sur motion de | sur demande de | sur requête de | suite à la requête de ]

on application by [ on motion of | on application by | pursuant to the motion of | on motion by ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


comparution par requête policière

Police request to attend


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Merci, monsieur le président. Il est intéressant de comparer l'avis de la Chambre sur l'initiative du sans-abrisme au vôtre, monsieur Mitchell, du point de vue de votre proposition, ou en tout cas de votre requête.

It's interesting to see the comparison between the chamber's view on the initiative of homelessness and yours, Mr. Mitchell, in terms of presenting your proposal, or at least your request.


- Monsieur Staes, j’en prends note et votre requête sera naturellement transmise au président Cox, mais je tiens à vous rappeler que cette procédure n’est pas une décision de M. Prodi, mais une décision de la Conférence des présidents des groupes politiques, y compris le vôtre, sur la procédure à appliquer pour traiter cette question.

Mr Staes, I take note and naturally your comments will be communicated to President Cox, but I would remind you that that procedure is not a decision by Mr Prodi, but a decision by the Conference of Presidents of Political Groups, including yours, on the procedure for dealing with the issue.


Finalement, parce que la Cour fédérale avait déjà dit oui au premier groupe, les procureurs du gouvernement leur ont dit: «Si vous mettez votre requête de côté, ce sera parfait, vous allez recevoir votre argent».

In the end, because the Federal Court had already sided with the first group, government lawyers said to them, " If you put your application aside, it will be fine; you will get your money" .


- Madame Thorning-Schmidt, il va de soi que je ne décompterai pas de votre temps de parole le temps que vous avez utilisé pour présenter cette requête.

– Mrs Thorning-Schmidt, of course I am not going to subtract the time you have spent on this request from your speaking time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- M. Corbett, votre requête a été anticipée.

Mr Corbett, your request has been anticipated.


Le fonctionnaire qui se tient à votre gauche m'a regardé mais ne vous a pas signalé ma requête.

The official sitting your left looked in my direction but did not inform you.


- On ne m'a pas signalé votre requête, Monsieur Radwan.

– I was not told about your request, Mr Radwan.


À la lumière des déclarations extrêmement importantes, injustifiées et tout à fait préjudiciables contenues dans la requête présentée aux autorités suisses, nous vous exhortons à réexaminer personnellement la question, à demander à votre ministère de retirer la requête déjà faite et à présenter, si la GRC le souhaite, une nouvelle requête plus respectueuse des règles fondamentales d'équité et de convenance.

In light of the most important, unjustified and highly damaging statements contained in the request made to the Swiss authorities, we urge you to personally review the matter and to direct your department to withdraw the request already made and to present, if that is the wish of the RCMP, a new request that is more respectful of basic rules of fairness and decency.


Le sénateur Joyal: Concernant votre requête pour pouvoir intervenir en cour d'appel, je me réfère au paragraphe 23, le dernier paragraphe de votre requête.

Senator Joyal: With regard to your application to appear before the Court of Appeal, I am referring to section 23, which is the last one on your application.


Le ministère des Anciens combattants a mis un an à répondre à votre requête et il l'a fait en fournissant les estimations sur les propositions de l'Association nationale des prisonniers de guerre et de la Légion, mais non pas sur la vôtre.

Veterans Affairs took a year to respond to your request and did so by providing estimates on national POW and legion proposals, but not on your request.


w