Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre demande sera tenue confidentielle

Traduction de «votre remarque sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre demande sera tenue confidentielle

send your application in confidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez aussi fait remarquer que votre charge de travail sera plus grande si le projet de loi S-10 est adopté.

As you point out, Bill S-10, if it becomes law, will increase your workload.


Ceci ne sera peut-être pas pertinent, d'après les remarques que vous avez faites, chef Phillip, et je suppose que les autres — à moins qu'ils puissent dire quelque chose au sujet de ces questions — partagent votre avis.

This may not be relevant, from your remarks, Chief Phillip, and the others I am assuming — unless they can say something on these subjects — are in agreement with you.


Votre remarque sera transmise aux organes compétents.

Your comment will be passed on to the competent bodies.


Étant donné cette déclaration dans votre rapport, et vos remarques d'aujourd'hui, qu'est-ce qui vous fait penser que ce gouvernement sera le moins du monde intéressé à instaurer la transparence gouvernementale ou à être proactif en matière de divulgation?

Given that statement in your report, and now your comments today, what makes you think this government will be even remotely interested in having an open government or in being proactive when it comes to proactive disclosure?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre remarque sera bien évidemment prise en compte et notée au procès-verbal.

Your comment will, of course, be taken into consideration and noted in the Minutes.


Je pense également que votre discours était sage, car vous avez fait remarquer que notre vision de l’avenir de l’Europe ne sera réalisable que si nous donnons à l’Union européenne les moyens de jouer son rôle pour s’attaquer aux défis attendant ce continent dans toutes les parties du monde.

I also believe it was a wise speech, because you pointed out that our vision of the future of Europe will only be attainable if we equip the European Union to play its part in addressing the challenges facing this continent in all parts of the world.


Je pense que vous, et je m’adresse à Mme la ministre en disant ceci, avez remarqué que la plupart des questions soulevées et des observations exprimées dans cette enceinte découlent d’une préoccupation réelle à propos du fait que l’UE - je ne doute ni de votre sincérité ni de votre prise de conscience quant aux mesures à prendre, mais je suis inquiet - sera incapable de mener à bien toutes les missions délicates qui lui seront conf ...[+++]

I think that you, and I am addressing the Minister when saying this, noticed that most of the questions raised, and remarks made, on this platform spring from genuine concern about the fact that the EU .I am not doubting your sincerity or your awareness of what needs to be done, but I am nevertheless concerned – will be unable to complete all the difficult tasks it will be given within the time available, which is three to six months, not years.


- Cher collègue, votre remarque sera bien sûr notée, mais les services de la présidence me font savoir que les délais, en principe, ont été respectés, que toutes les versions linguistiques étaient distribuées dans les temps, mais nous avons bien noté votre intervention.

– Mr Turco, your comment will of course be noted, but the sessional services inform me that the deadlines were, in principle, respected, and that all the language versions were distributed in due time, but we have taken note of your comment.


M. White (Fraser Valley-Ouest, Réf.): Je ferai remarquer par votre intermédiaire, madame la Présidente, que dans trois ans, lorsque le député de Calgary-Nord-Est sera ministre de l'Immigration, nous allons remédier aux lacunes du projet de loi C-44.

Mr. White (Fraser Valley West): Madam Speaker, through you to them, in three years from now when the hon. member for Calgary Northeast is immigration minister we will work out the flaws in Bill C-44.


Le sénateur Tardif : J'ai remarqué, dans votre allocution, que vous avez mentionné que 1 p. 100 de la population ne sera pas desservie et que le signal ne sera pas transmis dans certains motels.

Senator Tardif: I noticed in your brief that you mentioned that the 1 per cent of the people will not be getting coverage and that the signal would not be going out to some of the motels.




D'autres ont cherché : votre demande sera tenue confidentielle     votre remarque sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre remarque sera ->

Date index: 2024-08-21
w