Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "votre remarque indiquant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
REMARQUE : Si vous demandez la constitution d’un conseil d’arbitrage, vous devez indiquer le nom et l’adresse de la personne que vous avez choisie (pourvu qu’elle n’ait aucun intérêt dans le grief et qu’elle consente à agir à ce titre, et apposer votre signature ci-dessous).

NOTE: If you request that a “board of adjudication” be established, please state the name and address of your nominee (provided that he has no direct interest in the grievance and provided also that he is willing to serve) and sign below.


M. Harold Sandell, conseiller juridique, Service des affaires judiciaires, ministère de la Justice: Honorables sénateurs, comme votre présidente l'a indiqué, j'aurais quelques brèves remarques concernant le projet de loi C-2.

Mr. Harold Sandell, Legal Counsel, Judicial Affairs Unit, Department of Justice: Honourable senators, as your chairman has indicated, I have a few brief remarks regarding Bill C-2.


Avec votre permission, je désire transmettre nos condoléances à la famille et indiquer que nous sommes très reconnaissants du travail qu'a fait M. Hooper pour défendre les Canadiens et soutenir les activités antiterroristes, tout au long de sa carrière remarquable.

I want the committee's permission, on your behalf, to convey the committee's condolences to the family and our deep and compelling appreciation for the work he did in the defence of Canadians and in support of anti-terrorism activities throughout his distinguished career.


Étant donné que le nouveau mandat revêt techniquement la forme d’un règlement entièrement nouveau pour l’Agence, votre rapporteure souhaiterait souligner, à titre de remarque liminaire, que la fiche financière législative ne présente pas, comme c’est habituellement le cas, la différence en termes de ressources entre les missions actuelles de l’Agence et les nouvelles tâches qu’elle est appelée à assumer, mais indique les montants absolu ...[+++]

As a preliminary remark, since the new mandate is technically taking the form of a completely new regulation for the agency, your Rapporteur would like to highlight that the legislative financial statement does not present, as is usually the case, the difference in resources between its current set of tasks and its new upcoming tasks, but the absolute amounts necessary for the agency's operation (in case the new regulation is adopted as proposed by the Commission).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur prend acte des remarques contenues dans la lettre du président de la commission du développement régional adressée le .au président de la commission des budgets, indiquant que la commission concernée approuve la proposition de mobilisation de la Commission.

Your rapporteur takes note of the remarks of the letter by the Chairman of the Committee on Regional development to the Chair of the Committee on Budgets of 12 February 2009 in which the specified committee agrees on the Commission's mobilisation proposal.


En ce qui concerne les statistiques et prévisions, votre remarque indiquant que le contenu du rapport de 2005 était apparemment dépassé souligne, une fois de plus, leur relativité.

With regard to the statistics and prognoses, your remark that the content of the 2005 report has seemingly been superseded underlines once again how relative these prognoses and statistics are.


«Depuis ma dernière visite en Lettonie, a-t-il également indiqué, votre pays a réalisé de remarquables progrès, mais la tâche n'est pas achevée.

Since my last visit to Latvia, your country has made remarkable progress.


Si vous vous rappelez les remarques que j'ai faites lors de mon témoignage devant votre comité il y a quatre semaines, j'ai indiqué que l'un des problèmes de notre pays, c'est que nous avons un énorme territoire pour une toute petite population et des concurrents très importants juste au sud de la frontière.

If I can go back to my comments in front of this committee four weeks ago, I pointed out that one of the challenges Canada has is a small population and huge geographic area and major competitors just south of the border.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     votre remarque indiquant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre remarque indiquant ->

Date index: 2024-10-02
w