Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre rapporteur sait toutefois » (Français → Anglais) :

Votre humble serviteur sait toutefois comment rédiger des lois en anglais et en français.

But your humble servant does know how to draft legislation in English and French.


On sait toutefois que dans le Nord, dans le Nunavik, dans le Nunavut, dans les régions éloignées et dans plusieurs comtés, y compris le vôtre, ces programmes ne suffisent pas à financer le construction de routes.

However, we know that up North, in Nunavik, Nunavut, outlying areas and many ridings, including yours, these programs aren't enough to pay for road building.


10. Toutefois, votre rapporteur sait pertinemment qu'il existe deux cas où la commission des affaires juridiques a conseillé au Président de ne pas défendre, devant la Cour de justice, la validité d'un acte adopté dans le cadre de la codécision.

10. Nevertheless, the Rapporteur is aware of two cases where the Committee on Legal Affairs advised the President not to defend before the Court of Justice the validity of an act adopted by codecision.


Votre rapporteur sait toutefois qu'il est difficile de traduire cette idée en pratique; c'est pourquoi il propose une formulation légèrement différente.

However, your rapporteur knows that it is difficult to realise this idea in practice and proposes therefore a slightly different phrasing.


Votre rapporteur défend toutefois l'idée qu'il ne peut appartenir au législateur d'imposer une technique donnée, les mécanismes du marché devant jouer à cet égard: si l'association de la localisation par satellite et des communications mobiles est effectivement seule de nature à permettre la desserte de grandes zones ou la réalisation d'un "péage de zone", par exemple dans les agglomérations urbaines (le principe de subsidiarité s'appliquant en l'occurrence, de l'avis de votre rapporteur), cette technique s'imposera d'elle‑même sur le marché.

Your rapporteur takes the view, however, that it can be no part of the legislator's job to stipulate a particular technology as compulsory, but that market mechanisms must be allowed to operate. For if satellite positioning and mobile communications connections really are the only means of providing service over large areas or establishing an 'area toll' in major conurbations (where your rapporteur thinks the subsidiarity principle should apply), then that very technology will be brought into use by the free play of the market.


Toutefois, je dois vous avouer, honorables sénateurs, qu'en cette ère de l'informatisation, alors qu'on estime qu'environ 95 p. 100 des renseignements personnels de tous les Canadiens se retrouvent dans un dossier ou dans un autre, alors que votre dossier chez American Express ou Visa contient non seulement des renseignements sur les endroits où vous faites vos achats, mais également sur l'itinéraire que vous suivez généralement dans les magasins, les boutiques que vous préférez, les gens à qui vous téléphonez et combien de fois, le nom de votre médecin ou de votre dentiste e ...[+++]

However, I must tell you, honourable senators, that in this day of computerized records when it is estimated that 95 per cent of the intimate details of a person's life are on record somewhere, where your American Express card or your Visa card not only records where you shop but what route you normally follow through the local mall, which stores you prefer, who you phone and how often, who your doctor or dentist is, and what papers and magazines you read; in an era when almost everything about an individual is known and often shared or sold by private consortiums, it seems a bit ridiculous to be debating a somewhat spurious and indirec ...[+++]


Votre rapporteur estime toutefois que cela ne suffit pas.

However, your rapporteur feels that this does not go far enough.


Votre rapporteur demeure toutefois convaincu que les EIC doivent en premier lieu servir les intérêts des PME, que l'information et les vues des organisations représentatives des PME présentent une valeur irremplaçable et que les antennes EIC ne peuvent constituer qu'une source d'information complémentaire.

Nevertheless, your rapporteur maintains that the EICs are there principally for the benefit of the SMEs, that the information and opinions of representative SME organizations are of irreplaceable value and that the EIC antennae alone can act as an additional source of information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteur sait toutefois ->

Date index: 2023-02-28
w