Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre rapporteur demeure convaincu " (Frans → Engels) :

Je demeure convaincu que votre projet de loi viole la Convention de Berne.

I am still convinced that your bill violates the Berne Convention.


Votre rapporteur demeure convaincu que des contacts plus étroits entre les négociateurs du Parlement et la commission du développement lors de la préparation des quadrilogues informels auraient permis de défendre plus fermement la position du Parlement sur la place du développement dans l'architecture institutionnelle.

Your rapporteur remains convinced that closer contacts between Parliament's negotiators and the Committee on Development in the preparation of the informal quadrilogues would have allowed for a more forceful defence of Parliament's position on the place of development in the institutional architecture.


Je veux simplement vous dire que je demeure profondément convaincu que votre décision, dans un premier temps, de limiter le droit de parole d'un membre de ce comité, alors que ce temps de parole lui avait été cédé dans les règles, est complètement irrecevable, qu'elle est complètement illégale en vertu de notre Règlement et en vertu, particulièrement, des règles de procédure édictées dans le Montpetit-Marleau.

I want you to know that in my view, you have no right to limit a member's speaking time in this committee, when a member rightfully has the floor and that moreover, this is completely illegal according to our Standing Orders and more specifically, the rules of procedure as spelled out in Montpetit-Marleau.


Votre rapporteur demeure convaincu que la démarche choisie par la commission JURI est la plus appropriée.

The rapporteur is still convinced that the approach chosen by the JURI Committee is the most appropriate.


Or, votre rapporteur demeure convaincu de la validité des arguments du Parlement lors du débat sur le système des ressources propres.

However, your rapporteur still is convinced of the validity of Parliament's arguments in the debate on the own resources system.


À la lumière de ce résultat et après avoir largement consulté la Commission et les autres acteurs concernés, votre rapporteur a décidé de rédiger un nouveau rapport et de le présenter au Parlement, et ce pour deux raisons: tout d'abord, votre rapporteur demeure convaincu que cette proposition est un acte législatif indispensable que le Parlement doit soutenir par une action constructive; ensuite, la Commission est prête à faire une série de concessions qui, dans une très large mesure, rencontrent les préoccupations de ceux qui avaient décidé de rejeter la proposition.

Your rapporteur, in light of the above-mentioned result, and after extensive consultation with the Commission and other actors involved, has decided to draft a new report and present it to Parliament. The reasons are twofold: firstly, your rapporteur still firmly believes that the proposal is a necessary piece of legislation and that Parliament must do the constructive thing and support it; secondly, the Commission is ready to make several concessions which go to great lengths in addressing the concerns of those who decided to reject the proposal.


Premièrement, à propos de la fiscalité indirecte, votre rapporteur demeure convaincu que l'Union européenne doit continuer à œuvrer dans le sens de l'adoption du régime définitif de TVA, c'est-à-dire un régime reposant sur le principe du pays d'origine.

First, as regards indirect taxation, your rapporteur remains convinced that the EU must continue to strive towards the definitive VAT system, ie. a system that is based on the country of origin principle.


Malgré les déceptions que votre politique étrangère ait pu susciter ces dernières années au niveau du Conseil de sécurité à propos de l'Iraq, je demeure convaincu que le Canada peut contribuer à mettre fin au châtiment que les Nations Unies imposent à des civils iraquiens innocents, des sanctions disproportionnées et incompatibles avec la Charte, la Déclaration universelle des droits de l'homme et bien d'autres textes internationaux, en faisant pression sur Washington, votre allié, votre ami, votre principal parte ...[+++]

Despite disappointments in recent years vis-à-vis your foreign policy as it applies to the security council on Iraq, I still believe Canada can be instrumental in ending the UN punishment of innocent civilian Iraqis, disproportionate and incompatible with the charter, the Universal Declaration of Human Rights, and many other international provisions, by having Canada urge Washington, your friend, your ally, your significant trading partner, to change its policies, to think again for example, to have the United States forgo its sense of revenge, its need for revenge, its simplistic fear of the President of Iraq; to have the United States ...[+++]


J'accepte votre rectification quant à l'utilisation du terme génocide, mais je demeure convaincu qu'un scénario d'horreur se déroule dans ce pays, tout comme au nord de l'Ouganda.

I stand corrected, and I accept your description of genocide, but I still think that there is a horrific scenario playing out in this country and in northern Uganda as well.


Monsieur le président, je demeure convaincu que votre interprétation était inexacte, mais j'ai beaucoup de respect pour l'institution que vous représentez et pour vous en tant qu'individu, en tant que juriste reconnu et peut-être—qui sait?—en tant que Président de la 37 Législature.

Mr. Chairman, I remain convinced that your interpretation was wrong, but I have tremendous respect for the institution you represent and for you as an individual, as a well-known legal expert and perhaps—who knows?—as speaker of the 37th Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteur demeure convaincu ->

Date index: 2022-06-26
w