Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 questions pour votre constructeur
La question de votre projet Guide du promoteur
Question de santé...Votre opinion compte

Vertaling van "votre question quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
10 questions pour votre constructeur

10 Questions to Ask Your Builder


La question de votre projet : Guide du promoteur

Managing Your Project: A Handbook for Sponsors


Question de santé...Votre opinion compte

Let's Talk... About our Health and Health Care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Michel, voulez-vous revenir à votre question quand nous aurons nos copies?

The Chair: Michel, do you want to come back to that after the copies come back?


Pour répondre directement à votre question, quand vous retirez de l'argent d'un CELI, les prestations gouvernementales auxquelles vous avez droit n'en sont pas réduites.

To answer your question directly, when you take money out of a TFSA, it does not reduce your entitlement to government benefits.


Vous avez peut-être remarqué les messages tendancieux de M. Oakey tout à l'heure sur ce que les syndicats ont à cacher — c'est un peu comme la question « Quand avez-vous arrêté de battre votre femme?

You may have noted some of Mr. Oakey's commercials earlier on that talked about the whole business of what unions have to hide — sort of the when-did-you-stop-beating-your-wife argument.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Merci, sénatrice, de votre question, quand même partisane.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): Thank you for your question, senator, although it is a partisan one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère toutefois que je répondrai à votre question quand je dis que, lors du débat sur l’augmentation des frais de visa, la possibilité de dérogations a été concédée non seulement aux pays des Balkans occidentaux - qui constituent une priorité particulière de la présidence autrichienne - mais également aux pays visés par la politique européenne de voisinage en raison de l’importance considérable de ces deux groupes.

However, I hope it will answer your question when I say that, in the discussion on the increase in visa charges, the possibility of derogations was conceded not only for the countries of the Western Balkans – who are a particular priority of the Austrian Presidency – but also for those countries to which the European Neighbourhood Policy applies on the grounds of the great importance of both of them.


Deuxièmement, je profite de votre question pour rappeler que ce que la Commission est occupée à essayer de faire pour le moment – on peut aimer ou pas, on peut avoir son opinion ou pas, mais puisque c'est un débat libre, je vais quand même le dire – les accords de partenariat économique que nous essayons, aujourd'hui, de conclure avec les régions des pays en développement, visent justement à faire émerger une dynamique et un secteur privé qui soit porteur de création d'emplois, de création de richesses, de créatio ...[+++]

Secondly, I shall take advantage of your question to point out again – you may like it or you may not, you may have an opinion or not, but as this is an open debate I am going to say it anyway – that what the Commission is trying to do at present by way of the economic partnership agreements that we are currently attempting to conclude with various regions in the developing world is essentially aimed at generating a certain dynamic process and developing a private sector that will be capable of supporting employment, creating wealth and prosperity and, especially, ensuring that the developing countries are gradually able to open up their ...[+++]


J’ai une question spécifique à vous adresser, Monsieur le Commissaire: accepteriez-vous de mettre à la disposition de cette Assemblée toute la documentation sur la base de laquelle vous avez dressé cette liste, de manière à ce que nous puissions avoir une idée de votre motivation et de votre raisonnement, et ainsi en tenir compte quand nous donnerons notre avis?

I do have a specific question for you, Commissioner, and it is this: are you willing to make available to this House all the documentation on the basis of which you have drawn up this list, so that we may gain an insight into your motivation and your reasoning, and may then consider them when we give our own opinion?


Je ne voudrais pas paraître démagogique mais cette question est, sur le plan intellectuel, au même niveau que la question "quand avez-vous arrêté de battre votre femme".

I do not want to sound demagogic but this question is intellectually on the same level as the question "when did you stop beating your wife".


Mais quand vous nous dites aujourd'hui que nous avons tous, tout simplement, mal lu votre interview et que je découvre ensuite que vous déclarez dans l'édition de ce matin du quotidien "die Zeit" qu'il s'agissait de votre flop annuel, je me pose naturellement la question de savoir de quoi nous parlons en ce moment.

Yet if you tell us, as you have done today, that we simply misinterpreted the interview, and I then read, in tomorrow‘s edition of die Zeit, your own comments to the effect that the interview was your annual flop, then I am bound to wonder what is going on here!


Le président : Je préférerais que vous ne le fassiez pas; je vous laisserai poser directement votre question quand votre tour reviendra, au lieu de nous engager dans un débat.

The Chair: I would prefer not; I will let you ask your question directly when it comes to your turn, rather than getting into debate.




Anderen hebben gezocht naar : questions pour votre constructeur     votre question quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre question quand ->

Date index: 2021-01-12
w