Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 questions pour votre constructeur
La question de votre projet Guide du promoteur
Question de santé...Votre opinion compte
Votre question montre bien vos connaissance du dossier.

Vertaling van "votre question montre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Question de santé...Votre opinion compte

Let's Talk... About our Health and Health Care


10 questions pour votre constructeur

10 Questions to Ask Your Builder


La question de votre projet : Guide du promoteur

Managing Your Project: A Handbook for Sponsors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre question montre un manque de compréhension, et je suis désolé si j'y ai contribué.

I think there's a misunderstanding implicit in your question, and I'm sorry if I contributed to that.


Je pense que votre question montre bien la complexité de la migration illégale lorsque les immigrants ne sont pas munis des documents voulus.

I think your question points to the complexity of undocumented and illegal migration.


Votre question montre bien vos connaissance du dossier.

It's a good question in terms of awareness.


Cela montre l’importance de cette question, et nous pouvons vous promettre qu’il ne s’agissait pas d’une initiative ponctuelle, mais d’une initiative qui s’inscrit dans une action plus vaste qui cible l’UE et les États membres. Chers collègues, je vous remercie pour votre soutien.

This shows the importance of this issue, and we can promise you that this was not a one-off but part of a larger move targeting the EU and Member States. Colleagues, thank you for your support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est à cet égard que je souhaite adresser un compliment particulier à votre Assemblée, car c’est elle qui a en réalité montré comment - et de fait, elle a virtuellement abattu un mur pour créer un passage - une question hautement litigieuse peut être résolue par une relation réussie avec les partenaires sociaux.

It is with reference to this that I would like to pay your House a particular compliment, for it was your House that in fact showed the way – indeed, it virtually smashed through a wall to create a doorway in so doing – in which a highly contentious issue can be resolved through successful liaison with the social partners.


Pour en venir à votre question sur la coopération au développement, je voudrais faire remarquer que le rapport de suivi de l’Union européenne cette année a montré que l’UE emprunte la meilleure voie possible pour s’acquitter des obligations auxquelles elle a souscrit à Barcelone en mars 2002 et augmenter l’aide publique au développement jusqu’à ce qu’elle atteigne 0,33% des PIB des différents États membres et 0,39% de la moyenne sur l’ensemble de l’UE.

Turning to your question on development cooperation, I would like to observe that the European Union’s monitoring report this year showed that the EU is steering the best possible course towards discharging the obligations into which it entered at Barcelona in March 2002 and increasing public development aid to the point at which it reaches a proportion of 0.33% of individual states’ GDPs and 0.39% of the average across the whole o ...[+++]


Quant à votre première question au sujet des investissements et du développement économique, l’expérience passée montre qu’il existe au Sandjak une importante capacité de mise en œuvre de projets visant au règlement pacifique des conflits et à la coopération transfrontalière.

Concerning your first question relating to investment and economic development, previous experience shows that there is significant capacity in Sandžak for the implementation of projects that are geared towards peaceful conflict settlement and cross-border cooperation.


Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfalussy, qui, à mon avis, montreront très clairement aux marchés que nous sommes prêts à parvenir à un accord - et je me réjouis de votre présence ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets that we are willing to reach an agreement – and I am glad that you are here, Mr Prodi, since the Commission has much to say on this issue – a fair agreement, which respects the balance of the institutions, to li ...[+++]


M. Randall Williams: Votre question montre que vous avez réfléchi et que vous connaissez bien le sujet, et je l'apprécie.

Mr. Randall Williams: That's well thought out and shows a lot of knowledge of the subject, and I appreciate that.


Votre rapport, comme les rapports de bien d'autres sur ces questions, montre que vous adhérez au modèle médical à l'exclusion de toutes les autres façons de penser sur ces questions.

Your report, and reports of many others who talk about these issues, demonstrate an allegiance to the medical model to the exclusion of all other ways of thinking about these issues.




Anderen hebben gezocht naar : questions pour votre constructeur     votre question montre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre question montre ->

Date index: 2023-05-26
w