Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le comportement de votre enfant
Question axée sur le comportement
Question comportementale
Question d'entrevue axée sur le comportement
Questions-concours axées sur le comportement

Traduction de «votre question comporte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question comportementale [ question axée sur le comportement | question d'entrevue axée sur le comportement ]

behavior-based question [ behavior-based interview question | behavioral interview question | behavioral question ]




Questions-concours axées sur le comportement

Inventory of Behaviour-Based Interview Questions


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre question comporte deux volets : le premier porte sur la question de la sécurité dans les résidences pour personnes âgées, et l'autre porte sur la situation à L'Isle-Verte.

There were two parts to your question. The first was about safety in seniors' residences, and the second was about the situation in L'Isle-Verte.


Je ne suis pas sûr de pouvoir répondre de façon plus détaillée à votre question parce que, dans une certaine mesure, la façon dont vous avez posé votre question comporte déjà un élément de réponse implicite.

I am not sure that I can answer your question further, because in some sense, you implied the answer in the way you posed the question.


Je me demande si vous pouvez me dire de quelle façon exactement—en fait ma question comporte deux parties—tout d'abord, comment nous pouvons stimuler et encourager une plus grande participation et davantage d'activités culturelles au sein de vos propres collectivités et, deuxièmement, si vous avez des suggestions précises sur la façon dont nous pourrions aider ou faire des recommandations au ministre et au gouvernement pour vous donner une plus grande visibilité et permettre à votre art, à votre histoire, de rayon ...[+++]

I'm wondering if you can tell me specific ways—I have two parts to this question—we could help, first of all, to stimulate and encourage greater participation and cultural endeavours within your individual communities, and secondly, if you have specific suggestions on how we could assist or make recommendations to the minister and the government in assisting gaining greater profile than you already have and in turn I think distribution of your art, your stories, not just within Canada but abroad as well.


Je suppose que ma question comporte deux volets: êtes-vous tout aussi préoccupée que votre prédécesseure par le fait que les nominations par décret ne relèvent pas de votre mandat, et êtes-vous d'accord pour dire que dans les circonstances que j'ai décrites, le processus de dotation aurait dû être entièrement repris?

I guess my question is twofold: whether you agree or not with your predecessor's concerns over order in council appointments falling outside your mandate; and also whether you agree that, in the circumstance I described, the whole hiring process should have been restarted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur convient du fait qu'une approche frontale de la question du retard de paiement ne suffit pas en soi à apporter le changement de comportement souhaité dans les habitudes de paiement, étant donné que les créanciers évitent souvent de se prévaloir de leurs droits en vertu de la directive "retard de paiement", notamment l'application d'intérêts, par peur d'abîmer une relation commerciale stable.

Your rapporteur recognises the fact that a confrontational approach to late payment is insufficient in itself in order to bring about the desired cultural shift in payment behaviour, given that creditors are often reluctant to avail themselves of their rights under the Late Payment Directive, for example to charge interest, for fear of damaging a continuing commercial relationship.


Votre rapporteure accueille avec satisfaction la seconde édition du tableau de bord des marchés de consommation et les efforts de la Commission pour fournir plus de données de qualité, nécessaires pour constituer une solide base de référence sur les questions de consommation et identifier quels sont les marchés qui comportent les plus grands risques de dysfonctionnements en termes de répercussions économiques et sociales pour les consommateurs.

Your Rapporteur welcomes the second edition of the Consumer Markets Scoreboard and the Commission’s efforts to provide more quality data which are necessary to further develop a solid consumer evidence base and identify which markets have the greatest risk of malfunctioning in terms of economic and social outcomes for consumers.


Si Air Canada laisse tomber certains vols vers des régions rurales, vers le nord ou vers le sud, parce qu'il n'y a pas d'argent à faire, comment un transporteur comme le vôtre pourrait-il offrir ces vols, non rentables d'après Air Canada? M. Murray Leitch: Cette question comporte divers éléments.

The Chair: Ladies and gentlemen, since we're trying to come up with solutions to better the viability of the airline industry in Canada, one of the solutions that has been recommended is that we ask Industry Canada how best we can bring to the attention of the travelling public, not only in Canada but the United States, how they can assist in getting Canadians back to having assurance in the airline industry that it's safe, it's compatible with the transborder traffic, that it's not only a great means of tourism, but that it's vit ...[+++]


Nous ne devons cependant pas oublier que le comportement des fonctionnaires de police et des douanes, tel que vous le décrivez dans votre question, est illégal. Il constitue également un outrage à la loi bulgare et doit être puni.

Nevertheless, we must remember that the behaviour of police and customs officials, as described in your question, is illegal; it also constitutes a criminal offence according to Bulgarian law and must be punished.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Député, voici ma réponse à votre question qui, selon moi, comporte deux parties.

– (DE) Mr President, Mr Stevenson, I think there were two parts to your question.


- (EL) Monsieur le Ministre, je comprends votre réticence à donner une réponse claire et franche aux questions touchant au comportement inadmissible de la Turquie à Chypre.

– (EL) Minister, I understand your unwillingness to give a clear, spontaneous reaction to Turkey's intolerable conduct in Cyprus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre question comporte ->

Date index: 2025-05-08
w