Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre présidence ainsi " (Frans → Engels) :

Je veux d'ailleurs remercier tout particulièrement le Président Tajani, votre coordonnateur pour le Brexit – Guy Verhofstadt –, les présidents de groupe, ainsi que les membres du Brexit Steering Group pour la qualité de nos échanges réguliers.

I would like to thank particularly President Tajani, your Brexit coordinator Guy Verhofstadt and the Presidents of the Groups, as well as the members of the Brexit Steering Group, for the quality of our regular exchanges.


J'attache beaucoup de prix à votre position, monsieur le Président, ainsi qu'à votre contribution à la Chambre.

I would never indeed question the good judgment of the Chair. We all value your position, Mr. Speaker, and the contributions that you have made to the House.


Puis-je vous inviter, monsieur le Président, ainsi que vos collègues, à utiliser votre expérience et votre autorité pour faire de cette Chambre un lieu où les débats seront aussi énergiques que courtois, mais qui sera un forum que les citoyens estimeront, plutôt qu'ils ne railleront.

And might I urge you, Mr. Speaker, and your colleagues to use your experience and your authority to make this House a place in which the debate will be as vigorous as it is courteous, but also a forum that the public will hold in esteem rather than contempt.


M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Réf.): Madame la Présidente, comme je prononce mon premier discours officiel à la Chambre des communes au cours de la présente session, je tiens à vous féliciter de votre poste à la présidence, ainsi qu'à féliciter le Président de la Chambre, pour le processus démocratique que nous avons suivi il y a quelques semaines.

Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, Ref.): Madam Speaker, this being my first formal speech in the House of Commons in this session, I wish to congratulate you on your position in the chair and the Speaker of the House on the democratic process that we went through a couple of weeks ago.


Ainsi, mesdames, messieurs les députés, votre résolution d'aujourd'hui sera la toute première prise de position politique d'une institution européenne en réponse à la lettre adressée la semaine dernière au Président du Conseil européen par Theresa May

Your Resolution will be the first political stand taken by a European Institution following the notification letter sent last week by Theresa May to the President of the European Council.


C’est pour moi un honneur de pouvoir participer à votre débat sur le rapport annuel de la Cour des comptes européenne relatif à l'exécution du budget pour l’exercice 2010, que j’ai déjà présenté à Monsieur le Président, ainsi qu’à Mesdames et Messieurs les Membres de la commission du contrôle budgétaire.

It is an honour for me to be able to participate in your debate today on the European Court of Auditors’ Annual Report on the implementation of the 2010 EU budget, which I have already presented to you Mr President and to the Committee on budgetary control.


Monsieur Titley, votre plainte sera immédiatement transmise au Bureau du Président, ainsi que votre demande de réponse immédiate.

Mr Titley, your complaint will be immediately passed to the Office of the President with your request that they should respond to it immediately.


Permettez-moi également de vous adresser mes félicitations, à vous, M. Brok, pour votre réélection en tant que président, ainsi qu’à tous les membres, à l’occasion de leur désignation au sein de cette commission dont tout le monde sait l’importance et l’influence.

Let me also congratulate you, Mr Brok, on your re-election as Chairman, and all the members on your appointment to this important and influential Committee.


J’espère que par votre intermédiaire, Monsieur le Président, ainsi que celui de nos collègues français, nous pourrons faire passer ce message au Président Chirac et aux autorités françaises.

I hope through you, Mr President, and through our French colleagues here, we can send this message back to President Chirac and the French authorities.


En conclusion, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre rapporteur, M. Bowis, les rapporteurs pour avis, la commission de l'environnement et les autres commissions qui ont apporté leur contribution, ainsi que toute l'Assemblée.

In conclusion, I would like to express my appreciation to you, Mr President, your rapporteur, Mr Bowis, the shadow rapporteurs, the Committee on the Environment and the other committees who have contributed, and the House as a whole for bringing to a close this chapter in our collective endeavours towards improving Europe's food safety regime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre présidence ainsi ->

Date index: 2022-04-26
w