Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Exposer les alcools forts
Français
Montrer les alcools forts
Note ce débat portera sur des points classifiés
Proposer des alcools forts
Présenter les alcools forts
SECRET UE

Traduction de «votre présentation fort » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exce ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


exposer les alcools forts | proposer des alcools forts | montrer les alcools forts | présenter les alcools forts

line up spirits attractively | put alcoholic beverages lined up neatly | display spirits | displaying spirits


À votre santé : Santé Canada présent dans la vie de tous les Canadiens et Canadiennes

To Your Health: Health Canada Touching the Lives of All Canadians


d'un passé éloquent, voilà votre présent

out of the past, our beginning


Comment présenter le COACHING au sein de votre organisation

How to introduce COACHING into your organization


quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge

quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Fox : Votre présentation est fort intéressante et correspond au projet de loi devant nous.

Senator Fox: Your presentation was very interesting and corresponds to the bill before us.


Le sénateur Corbin: Je vous félicite pour votre présentation fort succincte d'une longue histoire acadienne que j'ai beaucoup prisée.

Senator Corbin: I want to commend you on your very succinct presentation of the long history of Acadia, a presentation that I very much appreciated.


Dans votre présentation, qui était d'ailleurs fort intéressante, vous nous demandez de faire exception au système en vigueur pour la rémunération des juges, de façon générale, en recourant aux mécanismes réglementaires.

In your presentation, which I found extremely interesting, you are asking us to make an exception to the current system governing judges salaries and to opt instead for the regulatory route.


Étant donné que c'est la première fois que j'ai cette occasion de m'adresser à vous depuis votre initiative sur la qualité de vie, permettez-moi également de présenter mes compliments aux membres actuels et passés de votre comité pour leur excellent travail qui a été fort apprécié par nos amis et collègues des Forces armées canadiennes.

Since this is the first time that I've had an opportunity to address you since the quality of life initiative, let me also compliment the members and your predecessors on this committee for what was some very useful and valuable work that was well perceived by our mates and our colleagues out in the Canadian Forces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans votre discours, vous avez cependant aussi évoqué une Europe forte et je dois dire que je ne vois pas clairement où commence votre «européanisme» ni quelles en sont les limites parce que je ne peux pas m’expliquer autrement pourquoi votre gouvernement a commencé sa Présidence par la présentation d’une entité territoriale inexistante, au lieu de présenter, en tant que pays qui préside, une nouvelle vision de l’Europe.

Your speech also included a call for a strong Europe, however, and I must say that it is not entirely clear to me where your European-ness begins and what its limits are, because I cannot otherwise explain why your government has begun its Presidency with the presentation of a non-existent territorial unit, instead of presenting, as the presiding country, a new vision of Europe.


Le programme que vous avez présenté aujourd’hui, Monsieur le Président en exercice du Conseil, reflète à la fois les fortes tendances réformatrices de votre gouvernement et les impulsions égalitaires et innovatrices d’une nation qui, très souvent, arrive en tête des tableaux de résultats relatifs à l’éducation, à l’innovation et au développement.

The programme you have presented today, President-in-Office, reflects both the strong reforming tendencies of your government and the egalitarian and innovative impulses of a nation which repeatedly tops the league tables for education, innovation and development.


Nous aurons toutefois besoin du soutien de chacun d’entre vous et, à cet effet, je vous demande de signer la banderole blanche à l’entrée de cette Assemblée afin de démontrer votre action et votre volonté de combattre la pauvreté afin que Hilary Benn puisse présenter un message fort à Gleneagles de la part de notre Assemblée.

However, we also need the support of all of you, and to this end I would ask you to sign the white band at the entrance to the Chamber as a sign of your action and your will to combat poverty, so that Hilary Benn can present a vigorous message from this Parliament in Gleneagles.


- (IT) Monsieur le Président, à titre d’évaluation de votre travail à la barre du Conseil européen, tout ce que nous devons faire maintenant, c’est dire que l’Union n’est ni plus forte ni plus unie qu’il y a six mois, que la contribution de votre gouvernement à rétablir la cohésion perdue durant la bataille au sujet de l’Irak a été insignifiante et que vos déclarations sur la Tchétchénie, votre incapacité à présenter une initiative sur ...[+++]

– (IT) Mr President, by way of assessment of your work at the helm of the European Council, all we need to do now is say that the Union is not stronger or more united than it was six months ago, that your government’s contribution to increasing the cohesion lost during the battle over Iraq has been insignificant and that your statements on Chechnya, your failure to produce an initiative on the death penalty and the support and lack of criticism you showed for the Bush and Sharon governments have reduced the already poor credibility of ...[+++]


Troisièmement - et je voudrais m'adresser aux latino-américains, qui ne sont pas présents - : plus forte sera l'intégration de l'Amérique latine, plus forte sera l'intégration du Mercosur, des pays andins, de l'ensemble de l'Amérique latine, plus important sera votre poids lors des négociations avec l'Union européenne et les autres pays.

Thirdly, and this comment is addressed to the Latin Americans with us now, the more Latin America joins forces, the more Mercosur and the Andes countries and the whole of Latin America joins forces, the more clout they will have in negotiations with the European Union and other countries.


Je vous présente mes excuses pour ne pas être passé par votre entremise. [Français] M. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, tout d'abord, je tiens à remercier le Parti réformiste de refuser d'appuyer le projet de loi C-88 (1840) J'ai personnellement travaillé très fort pour le libre-échange avec les États-Unis.

[Translation] Mr. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, I would first like to thank the Reform Party for refusing to support Bill C-88 (1840) I myself worked hard for free trade with the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre présentation fort ->

Date index: 2021-05-09
w