Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique
Rapport de défaillance précédant l'installation
Rapport des achats précédents

Traduction de «votre précédent rapport » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


rapport de défaillance précédant l'installation

Pre-Installation Failure report


Rapport des achats précédents

Previous Buy Information Report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Stéphane Bergeron: Oui, mais je veux simplement porter à votre attention le fait que, selon mon souvenir, les amendements que nous avons apportés à notre précédent rapport ne touchaient pas les angles de prise de vue possibles pour les caméras et que, conséquemment, les dispositions du précédent rapport qui visaient à astreindre les caméras aux règles existantes à la Chambre des communes, à savoir qu'elles ne peuvent prendre que les personnes qui prennent la parole et cela en gros plan, son ...[+++]

Mr. Stéphane Bergeron: Yes, but I merely wanted to draw your attention to the fact that, as I recall, the amendments made to our previous report did not pertain to possible camera angles and that consequently, the provisions of the previous report aimed at restricting camera angles and maintaining existing rules, i.e. only close up shots of the person who has the floor are allowed, still apply.


Alors que le rapport Schnieber-Jastram (2012/2063(INI)) de l'exercice précédent est des plus exhaustifs et nous sert de "guideline", votre rapporteur voudrait se concentrer sur la méthode et les mécanismes aptes à assurer une cohérence optimale afin d'éviter certaines inconséquences.

While last year’s Schnieber-Jastram report (2012/2063(INI)) was particularly exhaustive and serves as a guidelines for us, your rapporteur would like to concentrate on the method and procedures which can ensure optimal coherence in order to avoid certain inconsistencies.


Votre rapporteur explique certaines des raisons des retards dans les rapports, notamment: changements apportés par les États membres dans leur préparation par comparaison avec le cycle de financement précédent, à savoir des changements au niveau de la structure des programmes opérationnels, nouvelles structures administratives, débat sur la concentration des objectifs thématiques.

Your rapporteur explains some of the reasons for the delays in the report as: changes that Member States are implementing to their preparations compared to the previous round of funding e.g. structural changes of operational programmes; new administrative structures; discussion on the concentration of thematic objectives.


S'inspirant de ces précieuses contributions et en faisant précéder ce rapport de trois volumineux documents de travail, votre rapporteur souhaite proposer un guide pour une législation européenne et nationale plus efficace en matière de lutte contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent.

Taking his cue from these invaluable contributions, and from three substantial working documents, the rapporteur is attempting here to offer a guide to more effective European and national legislation to tackle organised crime, corruption, and money laundering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de ce qui précède, votre rapporteur pour avis sur le programme Daphné considère qu'il faut mettre l'accent sur les aspects liés à la lutte contre la violence et donc supprimer systématiquement toutes les dispositions de la proposition qui font référence au problème de la drogue, comme l'a proposé M Inger Segelström dans son projet de rapport sur la partie du programme spécifique se rapportant à la drogue, pour laquelle la commission des libertés civiles a compétence.

In line with the above, your draftswoman on the specific Daphne programme is therefore of the opinion that special emphasis should be placed on aspects relating to the fight against violence and hence that any reference in the proposal to the issue of drugs should be systematically removed, as Inger Segelström has already suggested in her draft report on the part of the specific programme dedicated to the issue of drugs, which comes within the Committee on Civil Liberties’ sphere of responsibility.


Votre Comité a été autorisé par le Sénat le mercredi, 20 novembre 2002 à étudier, afin d’en faire rapport, les soins de santé offerts aux anciens combattants qui ont servi au cours de guerres ou dans le cadre d’opérations de maintien de la paix; les suites données aux recommandations faites dans ses rapports précédents sur ces questions; et les conditions afférentes aux services, prestations et soins de santé offerts, après leur libération, aux membres de l’armée permane ...[+++]

Your Committee was authorized by the Senate on Wednesday, November 20, 2002, to examine and report on the health care provided to veterans of war and of peacekeeping missions; the implementation of the recommendations made in its previous reports on such matters; and the terms of service, post-discharge benefits and health care of members of the regular and reserve forces as well as members of the RCMP and of civilians who have served in close support of uniformed peacekeepers; and all other related matters.


Votre Comité, autorisé par le Sénat le 4 octobre 2001 à examiner, pour ensuite en faire rapport, les soins de santé offerts aux anciens combattants qui ont servi au cours de guerres ou dans le cadre d'opérations de maintien de la paix; les suites données aux recommandations faites dans ses rapports précédents sur ces questions; et les conditions afférentes aux services, prestations et soins de santé offerts, après leur libération, aux membres de l'armée permanente ou de ...[+++]

Your Committee, which was authorized by the Senate on October 4, 2001 to examine and report on the health care provided to veterans of war and of peacekeeping missions; the implementation of the recommendations made in its previous reports on such matters; and the terms of service, post-discharge benefits and health care of members of the regular and reserve forces as well as members of the RCMP and of civilians who have served in close support of uniformed peacekeepers, respectfully requests that it be empowered to engage the services of such counsel and technical, clerical and other personnel as may be necessary, and to adjourn from ...[+++]


Votre Comité, autorisé par le Sénat le 4 octobre 2001 que le Comité sénatorial permanent de la défense et de la sécurité soit autorisé à examiner, pour ensuite en faire rapport, les soins de santé offerts aux anciens combattants qui ont servi au cours de guerres ou dans le cadre d'opérations de maintien de la paix; les suites données aux recommandations faites dans ses rapports précédents sur ces questions; et les conditions afférentes aux services, prestations et soins ...[+++]

Your Committee, which was authorized by the Senate on October 4, 2001, that the Standing Senate Committee on Defence and Security be authorized to examine and report on the health care provided to veterans of war and of peacekeeping missions; the implementation of the recommendations made in its previous reports on such matters; and the terms of service, post-discharge benefits and health care of members of the regular and reserve forces as well as members of the RCMP and of civilians who have served in close support of uniformed peacekeepers; respectfully requests, that it be empowered, to engage the services of such counsel and tech ...[+++]


Enfin, en ce qui concerne la création d'une Assemblée parlementaire au sein de l'OMC, proposition que, comme je l'ai rappelé lors du débat précédent, nous avons toujours appuyée, je conclurai brièvement en disant que nous tirerons profit des orientations que le Parlement a données à cet ensemble de travaux, dans lequel votre rapport d'initiative se range maintenant, Monsieur Désir.

Lastly, with regard to creating a parliamentary forum within the WTO, a proposal that, as I stated in the previous debate, we have always supported, I shall conclude briefly by saying that we shall make use of the guidelines that Parliament has laid down for this set of work, to which we can now add your report, Mr Désir.


Votre comité a constitué le Sous-comité des anciens combattants afin d'examiner et de présenter un rapport sur les soins de santé offerts aux anciens combattants qui ont servi au cours de guerres ou dans le cadre d'opérations de maintien de la paix, les suites données aux recommandations faites dans ses rapports précédents sur ces questions, et les conditions afférentes aux services, prestations et soins de santé offerts, après leur libération, aux membres de l'armée perma ...[+++]

Your Committee created a Subcommittee on Veterans Affairs to examine and report on the health care provided to veterans of war and of peacekeeping missions, the implementation of the recommendations made in its previous reports on such matters, and the terms of service, post-discharge benefits and health care of members of the regular and reserve forces as well as members of the RCMP and of civilians who have served in close support of uniformed peacekeepers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre précédent rapport ->

Date index: 2022-10-23
w