Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre demande sera tenue confidentielle

Traduction de «votre programme sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre demande sera tenue confidentielle

send your application in confidence


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]


Nageurs, votre prochaine étape : le programme canadien de sauvetage [ Nageurs, votre prochaine étape ]

What swimmers do next: The Canadian life saving program [ What swimmers do next ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dirais qu'en fin de compte, à long terme, votre économie sera plus productive, votre société sera plus équitable, et vous aurez davantage de cohésion sociale si vous investissez l'argent dans un programme national de garderie plutôt que de payer la dette.

I would argue that, at the end of the day, in the long run, your economy will be more productive, your society will be more equitable and you will have more social cohesion if you put the money into a national day care program rather than paying down the debt.


Le programme détaillé de la Commission sera l’œuvre du Collège des commissaires qu’il vous reviendra de légitimer par votre vote à l’automne.

The Commission's detailed work programme will be a product of the College as a whole and you will be asked to place your seal on it with your vote in the autumn.


Une évaluation approfondie du programme sera effectuée cette année et les résultats seront mis à votre disposition.

A detailed evaluation of the programme will be scheduled this year and the results will be at your disposal.


Votre rapporteur pour avis souhaite s'assurer que le programme sera ouvert à tous les pays couverts par la politique de voisinage de l'Union (PEV) en addition de voisins tels que la Russie.

The draftsperson wants to ensure that the programme would be opened to all countries that are covered by the Union's neighbourhood policy in addition to neighbour such as Russia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les efforts visant à rationaliser les financements gérés par votre Commission sont louables et nous espérons qu’ils parviendront à mettre en place une plus grande cohésion et à éviter les chevauchements lorsque ce nouveau programme sera adop.

Efforts to rationalise the funding administered by your Commission are praiseworthy and we hope that they will prove to be successful in achieving greater cohesiveness and avoiding duplication when this new programme is adopted.


Je vous assure que le débat suivant la présentation de votre programme sera nettement plus épineux que celui d’aujourd’hui, dans le cadre duquel notre tâche est de vous présenter nos objectifs et nos rêves.

I assure you that the debate following the introduction of your programme will be far more dramatic than today’s, when it is our task to present to you our aims and our dreams.


Ce pourrait être alors un outil essentiel d'évaluation des progrès réalisés dans ce dossier. Tant que le programme du MPO sera du seul ressort du comité sur les pêches ou qu'il restera uniquement associé aux pêches, nous ne voyons aucune possibilité de respect, à l'échelle pangouvernementale, des engagements pris dans le cadre du programme pour les océans, dans le cadre du programme de durabilité qui fait maintenant partie intégrante des activités du MPO et du programme gouvernemental en général (1600) Nous tentons de trouver une solution, mais nous demandons votre appui pou ...[+++]

As long as we see the DFO agenda as being the purview of only, for example, the fisheries committee, or really being just a fisheries issue, we don't see how that will ever lead to government-wide delivery on the oceans agenda, on the sustainability agenda that's so integral now to the DFO and the government agenda on it (1600) We're feeling our way through, but we're asking the committee's support for making this a government priority and for speaking to the government and to Canadians, through the House of Commons, to help put these great words and the investment we've made in the legislation and the policy into action on the water.


Mme Caroline St-Hilaire: Votre programme de détection d'explosifs sera-t-il appliqué et mis à l'essai dans de petits aéroports également?

Ms. Caroline St-Hilaire: Will your explosives detection program be implemented and tested at small airports as well?


Quelle sera votre position vis-à-vis des engagements pris dans le cadre des programmes des Nations unies en matière d'éducation et de santé pour tous ?

What will your position be on the commitments given through the United Nations programmes on education and health for all?


Le vôtre sera d'envergure nationale et il sera impératif de mettre en place des programmes et des initiatives d'un bout à l'autre de votre vaste pays si vous espérez amener des changements significatifs.

Your program will be national and it will be of tantamount importance to establish programs and efforts across your large country if you expect to create significant change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre programme sera ->

Date index: 2022-03-24
w