Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Emprisonnons la chaleur
Fax
Gros fumeur
Guerilla Marketing

Vertaling van "votre plus gros " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


Guerilla marketing : stratégies, tactiques et armes nouvelles pour assurer de grosnéfices à votre entreprise [ Guerilla Marketing ]

Guerilla marketing attack: new strategies, tactics and weapons for winning big profits for your small business [ Guerilla marketing attack ]


Aucune entreprise, même la plus petite, ne peut s'en passer. La formation : votre avenir en dépend

No business is too small... Training : Your future depends on it.


Emprisonnons la chaleur : comment effectuer l'isolation thermique de votre maison pour économiser énergie et argent (tout en jouissant d'un plus grand confort) [ Emprisonnons la chaleur ]

Keeping the Heat In: how to insulate and draftproof your home to save energy and money (and be more comfortable too) [ Keeping the Heat In ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces alliances encouragent un gros joueur, dans votre cas United et dans l'autre cas American, à prendre le plus gros volume de passagers.

Such alliances encourage large players, in your case United and in the other American, to acquire the largest passenger volume.


Monsieur Jennery, si tout d'un coup vous étiez M. Wade ou si votre entreprise appartenait à M. Wade, mettons, et vous étiez propriétaire du magasin d'alimentation, un sacré gros magasin qui offre d'excellents prix sur la dinde, comme dans l'exemple donné par M. Wade, et que tout d'un coup un géant plus gros encore arrive des États-Unis, mettons, et qu'il emploie la même formule contre votre hypermarché sur la côte Est?

Mr. Jennery, what if suddenly you were Mr. Wade or your company was Mr. Wade's, let's say, and you owned the grocery store, a whack of a big store that's providing customers with great prices on turkey, like the example Mr. Wade gave, and all of a sudden an even bigger giant came along, from the U.S., say, and started that whole approach against your superstore on the east coast?


M. David Collenette: Bien, pour essayer de garder votre analogie, disons que le gouvernement est l'orchestre, que j'en suis le chef, et que ce sont mes deux plus gros instruments.

Mr. David Collenette: Well, to try to be consistent, the government is the orchestra, I'm the conductor, and these are two of my biggest instruments.


La vraie confirmation de cette vision serait que soient nombreux les États membres de l'Union qui envoient des troupes. Il serait néfaste que le sens de la solidarité, rendu par l'histoire plus exigeant en France que chez d'autres au point que notre contingent est le plus gros, soit retourné par votre absence en une suspicion postcoloniale, qui n'a aucun sens et que je récuse.

It would be damaging if the spirit of solidarity, which for historical reasons has placed greater demands on France than on others to the extent that we have the largest contingent, were to be turned by your absence into a climate of post-colonial suspicion. That would be senseless and I would take great exception to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus les camions sont gros, plus ils sont compétitifs par rapport au rail et à la voie d'eau et plus votre politique concernant le rail, les voies d'eau et les autoroutes de la mer sera sinistrée, Monsieur le Commissaire.

The larger the lorry, the more competitive it is compared with the rail and waterway transport, and the more the Commission policy on railways, waterways and motorways of the sea will be undermined.


Plus les camions sont gros, plus ils sont compétitifs par rapport au rail et à la voie d'eau et plus votre politique concernant le rail, les voies d'eau et les autoroutes de la mer sera sinistrée, Monsieur le Commissaire.

The larger the lorry, the more competitive it is compared with the rail and waterway transport, and the more the Commission policy on railways, waterways and motorways of the sea will be undermined.


En Allemagne, nous avons un dicton selon lequel lorsque vous partez à cheval, votre propre box doit être propre. Ce que je veux dire par là, c’est que 80% des fonds sont gérés par les États membres, mais lorsque je considère les gros titres des années précédentes, ou même des mois précédents, au sujet de la politique des bâtiments de la Commission et de certaines de ses structures qui n’ont rien fait pour que les procédures transparentes deviennent la norme dans l’attribution des marchés, il m’apparaît clairement que nous devons examine ...[+++]

In Germany, we have a saying according to which, when you go out riding, your own stall must be clean, and what I am driving at here is that 80% of the funds are managed by the Member States, but when I consider the banner headlines of the past few years, or even of recent months, about the Commission’s buildings policy and certain structures that did nothing to help transparent procedures become the norm in the award of contracts, it becomes clear that we have to examine extremely carefully the 20% that the Commission manages.


Je voudrais enfin attirer votre attention sur le fait que la proposition visant à renforcer les conditions en matière de surface fourragère, à savoir un rabaissement de 2 à 1,8 unités de gros bétail par hectare, n'aurait pas non plus les effets escomptés.

I would, then, like to draw the Chamber’s attention to the fact that the proposal to tighten up the stocking density requirement, namely by reducing the number of livestock units per hectare from 2 to 1.8, will not have the desired effect either.


Vu le temps que votre comité a passé en Ontario, je suis certain que vous connaissez bien le régime de pension des enseignants de l'Ontario, lequel est le plus gros fonds de placement au Canada.

Since your committee spent so much time in Ontario, I am sure you are familiar with the set-up of the Ontario Teachers Pension Fund, which is the largest investment pension fund in the country.


Voilà pourquoi je vous demande, ainsi qu'aux autres constructeurs automobiles, de revoir votre politique des prix de gros et de prendre les mesures suivantes : A) Envoi d'une lettre à tous vos concessionnaires de la Communauté : a) les assurant que lorsqu'ils recevront des commandes d'automobiles, même pour des modèles, des spécifications et des options qui ne sont normalement demandés que dans d'autres Etats membres, votre société sera disposée à les livrer dans des délais raisonnables, qui ne devront pas différer trop fortement, sans justification valab ...[+++]

To this end I am asking you and the other car manufacturers to review your wholesale pricing policies, and to take the following steps : A) Write a letter to all your dealers in the Community:- a) assuring them that when they receive orders for cars, even for models, specifications and options normally demanded only in some other Member State, your company is willing and able to supply them within a reasonable time period, which should not differ unjustifiably from the normal delivery period in the Member State where cars with those specifications are normally sold ; b) assuring them that such cars will be supplied to them at the same b ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : emprisonnons la chaleur     guerilla marketing     votre plus gros     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre plus gros ->

Date index: 2021-01-12
w