Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre perspective puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Radon : vous et votre famille - une perspective personnelle

Radon, You and Your Family - A Personal Perspective


Radon : Vous et votre famille - une perspective personnelle

Radon: You and Your Family - A Personal Perspective
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame Mawani, dans votre perspective, puisque vous êtes là depuis près de sept ans, je suppose que le véritable défi concerne le système dans son ensemble.

Madam Mawani, from your perspective, having been there I think almost seven years, I guess the real challenge is when you look at the system overall.


Puisque nous traitons de questions liées aux politiques, l'une des choses que nous faisons réellement à la fin, lorsque tout a été dit et fait et que tous les points de vue ont été exprimés—j'ajouterai que vous avez exprimé, à mon avis, de manière très éloquente votre point de vue, et que vous avez certes votre perspective—il y a une question finale que je me pose souvent, en guise de test sur lequel tout repose pour toute politique publique: est-ce que cela, finalement, a ...[+++]

As we deal with policy issues, one of the things that we really do at the end of the day, when all is said and done and all the views have been expressed—I'll add that I think you've expressed your point of view in a very articulate manner, and you certainly have your perspective—there's a final question that I often ask myself as the litmus test of any public policy: does this, at the end of the day, improve the quality of life for people?


Puisque je suis le seul membre du caucus rural qui siège à ce comité, je voulais tout simplement dire qu'à mon avis, quelqu'un avait peut-être utilisé une perspective rurale en vous nommant à votre poste de contrôleur, et votre nomination est la bienvenue, car le secteur agricole connaît actuellement d'énormes difficultés, comme vous le savez.

Since I'm the only member of the rural caucus on this committee, I want to say I think that someone had their rural lens on perhaps when they appointed you as comptroller, and it's a welcome sight, because we have lots of problems with agriculture, as you know.


M. Roger Gallaway: Ma dernière question a trait aux sondages qui ont été faits à l'échelle nationale et à ceux qui ont été faits pour le compte de votre ministère—je suis au courant, puisque je les ai vus. Ces sondages indiquent que, dans une perspective fédérale, les Canadiens—et l'on est généralement d'accord sur ce point—s'intéressent aux soins de santé, à l'enseignement postsecondaire et aux réductions d'impôt.

Mr. Roger Gallaway: My last question will revolve around polls that have been done nationally and for your department—I know, I've seen them—that would suggest that Canadians, and there is a great deal of consensus on this point, from a federal perspective, are interested in health care, they're interested in post-secondary education, and they're interested in tax cuts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je m’inscris dans la foulée de vos premiers pas en tant que commissaire à l’agriculture, puisque, depuis votre audition et à quelques reprises, on a pu avec satisfaction vous entendre exprimer le souhait qui est le vôtre, puisque vous avez compris que l’hypervolatilité des cours est un grand ennemi pour l’agriculture et son avenir, de même que pour les agriculteurs, qui ne peuvent plus avoir de perspectives à long te ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, I support your first steps as Commissioner for Agriculture and Rural Development because, since your hearing and on several other occasions, we have been pleased to hear you expressing your wishes, as you have understood that the extreme volatility of prices is a serious threat to agriculture and its future. The same is true for farmers, who can no longer plan for the long term because, clearly, investments – particularly for the youngest amongst them – are calculated over periods of 20 or 30 years.


11. Votre rapporteur relève que puisque les modifications proposées dépendront, pour leur fonctionnement, d'une ligne budgétaire relevant de la rubrique 4 des nouvelles perspectives financières éventuelles, un "mécanisme de lissage" spécifique a été prévu dans le cas (improbable) où le montant annuel à verser au Fonds dépasserait 100 millions d'euros.

11. The rapporteur notes that, as the changes proposed would operate with a budget line under heading 4 of a possible new FP, a special "smoothing mechanism" is foreseen for cases (unlikely) in which the annual amount to be paid into the Fund would exceed EUR 100 million.


Sachant que l’accord au Conseil était un accord qui aurait de toute façon encore dû être négocié avec votre Parlement, c’est une illusion de penser que le Conseil décide seul les perspectives financières puisquil est clair qu’il ne peut finalement parvenir à un accord dans le cadre interinstitutionnel qu’avec l’assentiment de votre Parlement et, bien sûr aussi, de la Commission.

Given that the agreement in the Council was an agreement that would, in any event, still have had to be negotiated with your Parliament, it is an illusion to think that the Council alone decides on the financial perspectives, since it is clear that the Council can only reach an agreement within the interinstitutional framework with the assent of your Parliament and, of course, of the Commission too.


Il appartient en effet aux États membres d’abord, et à votre Parlement, d’en décider, puisque les perspectives financières ne se décident pas uniquement au Conseil.

It is, in actual fact, the responsibility of the Member States first and foremost and of your Parliament to decide upon them, since the financial perspectives are not only decided upon in the Council.


Votre rapporteur estime que les propositions de la Commission n'auront pas de répercussions sensibles sur la marge subsistant sous le plafond de la rubrique 3 des perspectives financières, puisqu'elle représenteront un coût moyen de € 24,6 millions par an, soit un montant à peu près identique à celui qui était consacré à cette action dans le budget 2001 (€ 24 millions).

The rapporteur considers that the Commission's proposals have no major impact on the margin under heading 3 of the financial perspective as they would entail an average cost of EUR 24.6 million per year, which is roughly the same as what was dedicated for this purpose in the 2001 budget (EUR 24 million).


D'un autre côté, puisque vous avez rédigé votre rapport dans la perspective d'un transporteur dominant et que vous n'êtes pas intervenu dans ce processus jusqu'à présent, pouvons-nous être certains qu'en raison de la situation actuelle de Canadien, il faut obligatoirement envisager un transporteur dominant?

On the other aspect, since your report was done on the basis that we would have one dominant carrier and that you have not been involved in the process so far, can we be assured that Canadian is in a position where we have to look at one dominant carrier?




D'autres ont cherché : votre perspective puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre perspective puisque ->

Date index: 2024-10-02
w