Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépêches qui ont emprunté les services de votre pays

Traduction de «votre pays aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépêches qui ont emprunté les services de votre pays

mail handled in transit through your country


dépêches qui ont emprunté les services de votre pays

mail handled in transit through your country
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, le Royaume-Uni reste pour votre pays un partenaire important, qui représente 7 % du commerce belge de marchandises.

Today the UK is still an important partner for your country, representing 7 % of Belgian trade in goods.


Pour en finir avec ce préambule, j'ai accordé en 1991 ma première entrevue télévisée en compagnie de Barbara Frum, la journaliste la plus remarquable de l'histoire de notre pays, aujourd'hui décédée, dont la fille siège au sein de votre comité, il me semble.

To finish off on this preamble, in 1991, I completed my very first television interview, with the most remarkable journalist in the history of our country, the late Barbara Frum, whose daughter I believe sits on this committee.


Vous avez présenté aujourd'hui à la communauté internationale, Monsieur le Président Traoré, un Plan pour la Relance Durable du développement de votre pays.

Today, Mr President Traoré, you presented a plan for the sustainable recovery of your country's development to the international community.


Et me retrouver aux Açores dans les bras de Bush, deux ans après, j’ai un peu honte de cette situation, vu ce qui se passe en Irak». Si, à un moment donné, vous nous aviez dit, vu ce qui se passe socialement dans votre pays aujourd’hui après vos réformes, que vous mettiez en doute la manière dont vous aviez mené ces réformes; si, à un moment, nous nous étions sentis reconnus dans nos problèmes, nous aurions pu dire: «Comme il sait bien communiquer et comme il sait changer, il faut lui donner une chance».

In view of what is going on in Iraq, I feel rather ashamed, two years further on, of having been in the Azores, arm in arm with George Bush’; if, at any time, you had told us that, in view of what is currently going on in your own country’s society following your reforms, you were questioning the way in which you had carried out those reforms; and if, at any time, we had been able to feel that you could see what our problems were, we would have been able to say: ‘He knows how to communicate and how to change; we have to give him a chance’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évident que la Russie exerce à présent des pressions intenses sur votre pays - je peux vous assurer que la Géorgie a fait l’objet de longs débats au cours du dîner avec le président Poutine -, et vous disposez aujourd’hui d’une excellente occasion d’expliquer votre situation à ce Parlement, afin que les représentants des peuples d’Europe puissent entendre de votre bouche même les conditions difficiles auxquelles votre pays doit faire face et les problèmes de dépendance énergétique à l’é ...[+++]

It is clear that Russia is now putting great pressure on your country – I can tell you that your country was discussed at great length at the dinner with President Putin – and you now have a great opportunity, on addressing the European Parliament, to explain the situation so that the representatives of the peoples of Europe can hear directly from you about the difficult circumstances being experienced by your country and the problems relating to energy dependency on your great neighbour.


Sans entrer dans le détail des différentes actions prévues dans ce cadre, je souhaite toutefois attirer de nouveau votre attention sur la question des relations avec les pays qui sont dès aujourd'hui nos voisins et qui seront les voisins de l'Union élargie.

Without going into details of the individual aspects of this programme, I would like to draw your attention to the issue of our relations with countries that are or will be neighbours of the enlarged Union.


Aujourd'hui, ces 300 articles sont en vente légale et sûre dans mon pays et dans le vôtre, Monsieur le Commissaire.

These 300 items are currently legally and safely on sale in the shops of my country and yours, Commissioner.


Pour ce qui est de votre autre question relative aux dix pays, la Commission a déclaré aujourd'hui que nous devons nous préparer à accueillir tous ceux qui rempliront les conditions d'adhésion et auront conclu les négociations d'ici à la fin 2002.

As regards the other question of the ten countries, the Commission said today in fact, that we must prepare for the accession of all those which have complied with the conditions and completed negotiations by the end of 2002.


Aujourd'hui je suis certain que votre pays a entamé pour de bon le voyage qui le conduira dans l'Union européenne comme membre de plein droit.

Today I am sure your country has really started on the journey that will take it into the European Union as a full member.


Ce n'est pas de propagande dont nous avons besoin aujourd'hui, mais d'une information objective permettant de répondre aux interrogations et aux inquiétudes de la population tchèque afin de maintenir et même de renforcer le mouvement en faveur de l'intégration européenne de votre pays», a conclu M. Fischler.

What we need now is not propaganda, but objective information to address the concerns and fears of the Czech population in order to maintain and even reinforce support for EU integration in your country", Fischler concluded.




D'autres ont cherché : votre pays aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre pays aujourd ->

Date index: 2025-02-01
w