Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A votre service dans les deux langues officielles
CONFIDENTIEL UE
Faire preuve de patience
Note ce débat portera sur des points classifiés
Patienter
Pièce à conserver
Pour vos dossiers
Pour votre documentation
SECRET UE
Supporter avec patience
S’armer de patience
Une hypothèque à votre mesure
Votre entreprise est-elle à la hauteur?
à conserver
à votre santé!

Traduction de «votre patience à » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience

be tolerant | exercising patience | exercise patience | remain composed


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]

Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Une hypothèque à votre mesure: conseils pratiques pour l'achat d'une maison [ Une hypothèque à votre mesure ]

Mortgage wise: a guide for home buyers [ Mortgage wise ]


pour votre documentation | pour vos dossiers | pièce à conserver | à conserver

for your records


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Nolin: Le sénateur Beaudoin a parlé de votre patience et moi je parlerai de votre passion, qui vous a certainement servi à manifester cette patience.

Senator Nolin: Senator Beaudoin referred to your patience and what strikes me is your passion, which has certainly helped you show such patience.


– (EN) Madame la Présidente, merci à votre personnel et à tous les interprètes pour votre patience lors de cette session inhabituellement longue.

– Madam President, thanks to your staff and all the interpreters for your patience during this unusually long session.


Je vous remercie beaucoup de votre patience et vous remercie tous pour votre attention.

Thank you very much for your patience, and thanks to all of you for your attention.


Je remercie tous mes collègues et vous, Madame la Présidente, pour votre compréhension tandis que nous continuons à abuser de votre patience.

I thank all Members and you, Madam President, for your understanding as we continue to trespass on your patience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens cependant à vous remercier pour votre bonne volonté, votre patience et, surtout, pour votre engagement inébranlable en faveur de l’Europe, sans lequel les résultats du sommet de Bruxelles n’auraient pas été possibles.

I would, however, like to express our thanks for your good will, your patience, but most of all your decisiveness concerning Europe, without which the outcome of the Brussels summit would not have been possible.


Je tiens à vous remercier de votre présence continue, de votre dévouement, de l'intelligence avec laquelle vous nous avez répondu ainsi que de votre patience. Nous vous souhaitons beaucoup de succès à vous-même, en tant que ministre, ainsi qu'à la présidence portugaise.

I would like to thank you for your continual presence, your unselfishness, the intelligence with which you have replied to us, as well as your patience, and we would like to wish you much success in your personal role as Minister and also to the Portuguese Presidency.


Je vous remercie de votre compréhension, de votre patience et de votre attention.

I thank you for your indulgence, patience and attention.


Un certain nombre d'options feront l'objet de discussions ici, à Rome, et j'espère que votre patience et votre capacité à négocier permettront à la conférence de trouver des solutions originales qui prépareront la voie pour la création d'un tribunal qui puisse gagner la confiance de l'opinion publique.

A number of options are on the table for discussion here in Rome and I hope that your patience and negotiating skill will enable the Conference to find imaginative solutions, paving the way to the establishment of a Court in which people can trust.


Europe de l'Est Au risque d'abuser de votre temps et de votre patience, j'aimerais conclure sur une note quelque peu différente.

Eastern Europe At the risk of preying too long on your time and patience, I would like to conclude on a somewhat different note.


Engagement, détermination, patience et réalisme, tels sont les éléments sur lesquels fonder votre stratégie et l'Europe sera avec vous pour vous aider, vous soutenir, vous conseiller et vous encourager.

And Europe will be at your side, with help, support, advice and encouragement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre patience à ->

Date index: 2025-08-17
w