Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites votre part pour la nature
Ne vous engageant à aucuns frais
Sans aucuns frais de votre part

Traduction de «votre part puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sans aucuns frais de votre part [ ne vous engageant à aucuns frais ]

no cost to you


Faites votre part pour la nature

Do Your Part for Wildlife


Un message de votre service local de police ... 5 manières de prendre part à la prévention du crime

A Message Form Your Local Police - You Can Be a Partner in Preventing Crime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que les entreprises privées ne sont pas des organismes philanthropiques, mais j'aimerais savoir de votre part, puisque vous représentez tous des regroupements ou des associations d'entreprises, s'il y a, de votre côté, un mot d'ordre ou une planification pour tenter de repousser le plus loin possible les mises à pied.

I know that private companies are not philanthropic organizations, but I would like to hear from you, since you represent all the corporate federations or associations, whether you have adopted an approach or found a way to try to postpone the layoff for as long as possible.


Est-ce que de telles mesures existent à l'intérieur de l'administration fédérale, avec votre ministère puisque vous avez eu une notation remarquable de la part du commissaire aux langues officielles —, est-ce votre seule initiative ou y a-t-il quelqu'un, au bureau du Conseil privé ou ailleurs dans l'administration publique, qui vous a dit : voici les résultats qu'on veut avoir?

Do such measures exist within the federal government, within your department — since the Commissioner of Official Languages rated you as exemplary? Is this your only initiative or is there someone in the Privy Council Office or elsewhere in the federal government who told you, " These are the outcomes we want to see" ?


En réalité, c’est principalement à ce niveau que nous attendons une action de votre part puisque, en ces temps de crise économique et financière caractérisés par des licenciements collectifs et des économies qui se contractent, c’est justement cette ouverture du marché qui a le potentiel de promouvoir nos intérêts.

It is, in fact, primarily in this regard that we look to you to act, since, in these times of economic and financial crisis with mass redundancies and shrinking economies, it is precisely this market opening that has the potential to further our interests.


Une banque publique comme la vôtre ne peut pas répondre à l'intégralité des besoins du marché, mais vous devez être un catalyseur: un catalyseur de la transformation de nos sociétés, de la transformation de nos économies, pour qu'elles puissent répondre aux deux défis critiques de ce temps qui sont, d'une part, apprendre à vivre dans les limites physiques de notre planète – c'est bien sûr la question climatique et celle de l'épuisement des ressources –, mais aussi répondre à ce défi croissant de la cohésion sociale, à la fois à l'inté ...[+++]

That of a catalyst, of course. A public bank like yours cannot respond to all the needs of the market, but you should be a catalyst: a catalyst to help our societies and economies transform, so that they can rise to the two crucial challenges of our time, which are not only to learn to live within the physical limits of our planet – that is, of course, the climate issue and that of the exhaustion of resources – but also to rise to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, nous ne pouvons en être certains puisque nous n’avons reçu aucune information de votre part.

Of course, we cannot be certain of this because we have received no information from you.


Pour votre part, puisque vous êtes ici depuis beaucoup plus longtemps, vous avez vu plusieurs visites de chefs d'États étrangers.

You have been here for much longer, however, and so have experienced a number of visits of foreign heads of state.


Je suppose que je cherche à obtenir une certaine forme d'assurance de votre part, puisque vous avez participé au processus de vérification touchant les quatre ou cinq candidats.

I guess I want to have some sort of assurance from you, since you've been involved in the process of vetting the four or five applicants.


J'en tire pour ma part, et sous votre contrôle puisque vous disposez des textes, les 10 enseignements suivants.

On the basis of the analysis, which you can find in the documents available to you, I draw the following 10 lessons:


- Je vous remercie, Monsieur Fatuzzo, de nous avoir fait part de votre grande expérience en la matière, et puisque vous parlez de Galileo Galilei et assimilés, je me permets d’attirer votre attention sur les problèmes de transport du Hollandais Volant.

– Thank you very much, Mr Fatuzzo, for sharing this significant observation with us, and if you mention Galileo Galilei and such like, could I make you aware of the transport problems which the Flying Dutchman faced?


Vous savez que cet objectif est particulièrement "cher" au Conseil et je tiens à souligner qu'une progression de 3,5 % représente un effort important pour les États puisqu'elle est sensiblement supérieure à l'augmentation de leurs budgets nationaux, mais j'ai évidemment conscience que cet accord traduit également un effort important de la part du Parlement puisqu'il suppose de votre part des arbitrages parfois délicats par rapport ...[+++]

As you all know, this aim is particularly “dear” to the Council and I wish to emphasise that an increase of 3.5% will require a considerable effort on the part of the Member States, given that this is slightly above the increase in their national budgets. However, I am, of course, aware that this agreement will also require a considerable effort by Parliament, because it will require you to arbitrate on sometimes sensitive issues in your first reading.




D'autres ont cherché : votre part puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre part puisque ->

Date index: 2024-05-29
w