Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
CONFIDENTIEL UE
Dispositif d’aide à l’ouverture de conteneurs
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Installer une porte à ouverture automatique
Note ce débat portera sur des points classifiés
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
SECRET UE
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
Sélectionner des ouvertures de caméra
Terme d'affectation
Terme de votre affectation

Vertaling van "votre ouverture comme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, prése ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

execute open and closing procedures | execute procedures to open and close | execute opening and closing procedures | follow standard procedures to open and close the venues


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


dispositif d’aide à l’ouverture de conteneurs

Container opening aid


collimateur de système accélérateur à commande d’ouverture automatique

Automatic-aperture-control accelerator system collimator


installer une porte à ouverture automatique

fit electric doors fitting of electric doors | installing automatic door | install automatically opening door | installing automatically opening door


sélectionner des ouvertures de caméra

adjust camera lenses | select apertures for cameras | choose appropriate camera lenses | select camera apertures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Veuillez indiquer, pour la période d’enquête de réexamen définie au point 5.1 de l’avis d’ouverture, le chiffre d’affaires total, en euros (EUR), réalisé par votre société, et le chiffre d’affaires, ainsi que le volume des importations dans l’Union et des reventes sur le marché de l’Union, après importation à partir de la Turquie, la Russie, la Corée et la Malaisie, et le volume correspondant du produit faisant l’objet du réexamen ...[+++]

‘For the review investigation period as defined in Section 5.1 of the Notice of initiation, indicate the total turnover in euros (EUR) of the company, and the turnover and volume for imports into the Union and resales on the Union market after importation from Turkey, Russia, Korea and Malaysia and the corresponding volume of the product under review as defined in the Notice of initiation and originating in the country concerned’. ,


«Veuillez indiquer, pour la période d’enquête de réexamen définie au point 5.1 de l’avis d’ouverture, le chiffre d’affaires total, en euros (EUR), réalisé par votre société, et le chiffre d’affaires, ainsi que le volume des importations dans l’Union et des reventes sur le marché de l’Union, après importation à partir de la République de Turquie, de la Fédération de Russie, de la République de Corée et de Malaisie, et le volume corr ...[+++]

‘For the review investigation period as defined in Section 5.1 of the Notice of initiation, indicate the total turnover in euros (EUR) of the company, and the turnover and volume for imports into the Union and resales on the Union market after importation from the Republic of Turkey, the Russian Federation, the Republic of Korea and Malaysia and the corresponding volume of the product under review as defined in the Notice of initiation and originating in the country concerned’.


Je vous remercie d'être ici dans cette salle de presse plutôt que devant votre télévision pour regarder la cérémonie d'ouverture des 23 Jeux Olympiques d'hiver qui vient de commencer à Pyeongchang.

I would like to thank you for being here rather than in front of your television watching the opening ceremony of the 23 Winter Olympic Games, which has just started in Pyeongchang.


Vous le dites vous-mêmes dans votre projet de résolution, la Première ministre Theresa May a fait plusieurs ouvertures dans le discours qu'elle a prononcé à Florence il y a dix jours.

You say it yourself in your draft resolution: Prime Minister Theresa May made some openings in her Florence speech ten days ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veuillez indiquer, pour la période d’enquête de réexamen, le chiffre d’affaires total, en euros (EUR), réalisé par votre société, ainsi que le chiffre d’affaires et le poids ou le volume correspondant des importations dans l’Union (2) et des reventes sur le marché de l’Union, après importation à partir des États-Unis d’Amérique, de bioéthanol tel que défini dans l’avis d’ouverture.

Indicate the total turnover in euros (EUR) of the company, and the turnover and weight or volume for imports into the Union (2) and resales on the Union market after importation from the United States of America, during the review investigation period, of bioethanol as defined in the Notice of Initiation and the corresponding weight or volume.


Nous apprécions votre ouverture d'esprit et votre vif intérêt.

We appreciate your openness and keen interest.


Je suis particulièrement rassuré par votre ton lorsque vous avez prononcé vos remarques, votre ton d'ouverture aux commentaires et aux modifications afin d'améliorer le processus, ainsi que votre ouverture à la collaboration avec les différentes forces de sécurité, ici, sur la Colline.

I'm encouraged especially by the tone throughout your opening remarks, the tone of your openness to input and to modifying to improve the process, and also your openness to collaboration with the different security forces here on the Hill.


Je vous invite à vous plonger dans ce rapport avec ouverture d’esprit et à y puiser, une fois encore, la source d'inspiration pour votre action quotidienne que le dialogue entre les cultures, en général, et les activités de la Fondation Anna Lindh, en particulier, n'ont jamais cessé de nous procurer.

I invite you to read this report with an open mind and to find there, yet again, the source of inspiration for our daily work that dialogue among cultures in general, and the activities of the Anna Lindh Foundation in particular, have been consistently able to provide.


J’attends avec intérêt votre résolution et je suis prêt à y répondre avec grande ouverture.

I await your resolution with interest and in my response I am prepared to take a line of maximum openness.


M. Yvan Berthelot: Si vous me permettez une petite conclusion, je dirai, monsieur Proulx, que je vous remercie de votre accueil, de votre écoute et de votre ouverture, comme vous venez de le mentionner et comme vos collègues ministres du gouvernement fédéral l'ont démontré, à considérer le projet de l'autoroute 35 comme une priorité en matière de développement économique.

Mr. Yvan Berthelot: If you'll allow me a brief conclusion, Mr. Proulx, I thank you for your welcome, for listening to us and for your openness, as you just mentioned and as your colleagues, the federal government ministers, have shown, to considering the Highway 35 project as an economic development priority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre ouverture comme ->

Date index: 2023-01-17
w