Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Diriger au sein de votre organisation
Fax

Traduction de «votre organisation devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


Diriger au sein de votre organisation

Leading in Your Organization


Comment présenter le COACHING au sein de votre organisation

How to introduce COACHING into your organization


Lancement de la conversion au système métrique dans votre organisation

How to Launch Metric Conversion in your Organization
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Fitzpatrick: Dites-vous que votre organisation devrait assumer lui aussi une part de responsabilité?

Senator Fitzpatrick: Are you saying that your organization should bear some of the responsibility for this as well?


Troisièmement, on pose quelque part la question, ne serait-ce que dans nos notes d'information, de savoir si votre organisation devrait être un groupe chargé de défendre des causes ou de faire des vérifications.

Third, the issue has been raised somewhere, if only in our briefing notes, of whether your organization should be an advocacy or an audit group.


Cependant, pour ce qui est du rôle que votre organisation devrait jouer, de faire en sorte que nos systèmes de sécurité soient.Je puis accepter le fait que le gouvernement ait acheté lui-même cet équipement—quoique je pourrais également soutenir la position contraire—parce qu'il y avait urgence et que les détails pourraient être réglés plus tard.

However, when it comes to the role your organization should be playing, which is to see that our security systems are.I can accept the fact the government bought them—although I would even argue that—because of the urgency of time, with the details to be worked out later.


En ce qui concerne l'objectif 4 relatif au respect de la législation, votre rapporteure estime que cette action devrait être renforcée lorsqu'il s'agit de la coopération en matière d'administration et de l'application de la législation avec des pays tiers qui ne participent pas au programme, notamment en favorisant également une coopération accrue avec les organisations internationales sur les questions liées à la protection des co ...[+++]

Concerning objective 4 on enforcement, this rapporteur considers that action should be stepped up when it comes to administrative and enforcement cooperation with third countries which are not participating in the programme, in particular by also promoting further cooperation with international organisations on consumer enforcement issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre organisation devrait être en position de faire une présentation devant le Commonwealth et de l'amener à en discuter.

Your organization should be in a position to be able to make a presentation to the Commonwealth and have them discuss it.


Votre rapporteure est d'avis que ce comité devrait, le cas échéant, être ouvert aux observateurs d'organisations nationales et européennes de normalisation et à tous les acteurs concernés.

Your Rapporteur believes that this Committee should, where appropriate, be open to the observership of national and European standardisation organisations and all relevant stakeholders.


À la lumière de ce qui précède, votre rapporteur estime que le Parlement devrait contribuer à renforcer la position de l'Union au sein de l'OACI et propose par conséquent que la commission TRAN approuve la conclusion d'un protocole de coopération entre l'Union européenne et l'Organisation de l'aviation civile internationale fournissant un cadre de coopération renforcée.

On the basis of the above-mentioned your Rapporteur takes the view that the Parliament should contribute to a strengthened EU position within ICAO and suggests, therefore, that the TRAN committee should give its consent to the conclusion of the Memorandum of Cooperation between the European Union and the International Civil Aviation Organization providing a framework for enhanced cooperation.


C'est très bien de dire que l'empereur n'a pas de vêtements, mais les Canadiens ont de plus en plus de difficultés un peu partout dans le pays et votre organisation devrait chercher à résoudre ces problèmes.

It's all well and good to say that the emperor has clothes, but Canadians are having a harder and harder time across the country, and your organization should be addressing those issues.


19. Si vous estimez que chaque État membre devrait posséder ses propres listes d'agents pathogènes, considérez-vous qu'une interaction avec d'autres États membres sur ce point pourrait être profitable à votre organisation?

19. If you believe that each Member State should have its own pathogen lists, do you agree that interaction with other Member States on this topic could be beneficial for your organisation?


Votre rapporteur se rallie au point de vue exprimé par l'industrie européenne des transports aériens, selon lequel cette organisation devrait disposer d'un cadre organisationnel approprié et toutes les parties contractantes devraient lui déléguer leurs responsabilités en matière de sécurité aérienne.

Your rapporteur supports the views of the European aviation industry that this organisation should be given a proper organisational framework and all contracting parties should delegate their aviation safety responsibility to this organisation.




D'autres ont cherché : votre organisation devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre organisation devrait ->

Date index: 2022-02-18
w