Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Expression de mécontentement
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Motif de mécontentement au travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Source de mécontentement au travail
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "votre mécontentement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


source de mécontentement au travail | motif de mécontentement au travail

job dissatisfier


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Président Finch a déclaré par exemple en 1629 à la Chambre mécontente, qui refusait d’ajourner ses travaux comme le lui ordonnait le souverain : « J’ai beau être votre serviteur, je n’en suis pas moins celui du roi! » (Laundy, p. 31).

This is exemplified by the remark of Speaker Finch, in 1629, to an angry House which did not wish to comply with a royal command to adjourn: “I am not less the King’s servant for being yours!” (Laundy, p. 31).


Bien des choses ont rendu les Canadiens.et je constate également votre mécontentement à cause de la privatisation du CN.

A lot of things have taken place that have made Canadians.and I can see it has also made you somewhat disgruntled with the privatization of CN.


Compte tenu de la toile de fond que vous nous avez dépeinte, compte tenu de votre mécontentement à propos du processus et de votre inclination à ne pas entrer dans les détails, je me demande si vous pourriez quand même nous parler de ces exemptions qui pourraient s'appliquer à l'entrée en vigueur de ces règlements.

With the backdrop that you've given us, that you are dissatisfied with the process and really don't want to get into the specifics of it, I'm wondering if you could tell us about those exemptions as they might apply if these regulations are going to be put into effect.


Toutefois, le mécontentement qui a motivé les préoccupations exprimées aujourd'hui était dû simplement au débat prolongé qui a précédé votre étude du projet de loi.

However, the frustration that has motivated the expression of concern today was simply based on that long debate, which has preceded your consideration of the bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je désire vous manifester mon mécontentement face à votre annonce dans le budget 2013 relativement à l'élimination progressive du crédit d’impôt pour les fonds de travailleurs.

I am writing to express my dissatisfaction with your announcement in budget 2013 that the tax credit for labour-sponsored funds will be phased out.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Reul, j’expliquerai plus tard, lors de mon intervention, les raisons de notre mécontentement, mais j’ai l’impression que vous avez encore du mal à digérer la décision prise en Allemagne par votre chancelière et votre parti.

– (DE) Madam President, Mr Reul, I will explain in my speech later why we are not satisfied, but I have the impression that you have not yet properly digested what your Chancellor and your party in Germany have now decided.


Votre rapporteure pour avis tient à faire part, en premier lieu, du grand mécontentement et de la frustration du secteur de la pêche communautaire face à cette situation, et souligne les fortes répercussions négatives de cet accord pour ce secteur, et plus particulièrement sur celui de la conserve de thon, du fait de la dérogation tout à fait exorbitante, par rapport aux règles d'origine normalement appliquées, qui a été intégrée dans cet accord.

Your rapporteur would first like to stress the EU fisheries sector’s great dissatisfaction with, and frustration at, this state of affairs and highlight the substantially adverse impact of this agreement on the industry, especially the tuna canning sector, owing to the totally outrageous exemption from the normal rules of origin that has been included in this agreement.


Vous ne pouvez pas vous plaindre du fait que le Parlement se préoccupe de la question et ensuite marquer votre mécontentement à l’égard du manque de sécurité de la technologie nucléaire.

You cannot complain about the European Parliament concerning itself with this matter and then be dissatisfied that nuclear technology is not safe enough.


- (PT) Monsieur Barrot, je partage votre avis ainsi que votre mécontentement.

- (PT) Mr Barrot, I agree with you; I agree with your dissatisfaction.


Je prends acte de votre mécontentement, mais veuillez adresser vos griefs éventuels à votre chef de groupe, qui aurait pu intervenir pour faire en sorte que ce dossier soit examiné en présence d’un représentant du Conseil, mais ne l’a pas fait.

I have taken note of your dissatisfaction, but please address any complaints to your group leader, who could have acted to ensure this item was discussed when a Council representative was present, but who failed to do so.


w