Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "votre ministère vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira

Ask your Pharmacist about your Smoking Habit


Comment vous assurer que votre hôpital ou votre centre de santé local est «Amis des bébés»

What you can do to assure your neighbourhood hospital or health facility is baby-friendly !
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans votre déclaration préliminaire, vous avez indiqué que votre seule participation se situait au niveau du partage des coûts, mais d'après l'entente réelle selon laquelle votre ministère a injecté 27,5 millions de dollars dans ce projet, on peut lire à la partie 5:

In your opening remarks you said your only involvement was cost sharing, but the actual agreement where your department put $27.5 million into this project says, in section 5:


«Chaque fois que vous franchissez une frontière, vous n’avez pas besoin que le ministère des affaires étrangères de votre pays confirme que votre passeport est bel et bien un passeport; pourquoi devrait-il en être ainsi pour un acte de naissance?, demande Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la justice, avant d’ajouter: «Lorsque vous vous installez à l’étranger, devoir accomplir ces formalités administratives onéreuses pour établir que votre acte de naissance est effectivement un acte de naissance, ou simplement pour ...[+++]

“Every time you cross a border, you don't have to get your foreign office to confirm that your passport really is a passport – why should you have to do so for a birth certificate?” said Vice-President Viviane Reding, the EU’s Justice Commissioner. “When you move abroad, having to go through these costly formalities in order to establish that your birth certificate is indeed a birth certificate or simply to make use of a company certificate creates a bureaucratic headache.


Vous emporterez certainement un plus grand soutien pour votre vision de la politique étrangère et de sécurité commune au Parlement européen que dans les 27 ministères des affaires étrangères, que je respecte, mais qui ont tous le même problème: ce sont des ministères des affaires étrangères d’États individuels.

You will undoubtedly find more support for your vision of a common foreign and security policy here than among the 27 foreign ministers, all of whom I respect, but who all have one problem, which is that they are foreign ministers of individual countries.


Seriez-vous d’accord pour que votre ministre de l’intérieur et votre ministère public agissent de la sorte en Autriche?

Would you agree to your interior ministry and prosecutor’s office behaving this way in Austria?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Savez-vous que l’enquête dont vous avez parlé est aux mains du ministère de l’intérieur et a été retirée aux autorités judiciaires lorsqu’est arrivé au pouvoir le parti socialiste bulgare, qui fait partie de votre groupe?

Are you aware that the investigation which you just mentioned as being with the Ministry of the Interior was moved there from the judicial authorities when the Bulgarian Socialist Party, which is part of your group, was in power?


Que penseriez-vous si, sept ans plus tard, alors que le ministère public a demandé la clôture de l’affaire faute de preuves, vous attendiez toujours votre jugement?

What would you think if, seven years later, despite the public prosecutor asking for the case to be closed due to a lack of evidence, you were still awaiting trial?


Voilà pratiquement dix mois que vous êtes à la barre du ministère des Transports et vous « étudiez la possibilité d’élargir la vérification des antécédents à un plus vaste éventail de travailleurs des transports », si je me réfère à la page 38 du RPP de votre ministère. Monsieur le ministre, soyez franc, est-ce vraiment une priorité du gouvernement?

You've had almost ten months at the helm as the Minister of Transport, and you are “exploring the expansion of requirements for background checks to a broader range of transportation workers”, according to your RPP, on page 38.


Vous êtes partis en voyage, en vacances, mais votre itinéraire, votre numéro de carte de crédit, votre numéro de téléphone personnel et votre adresse vont se promener dans ces différents ministères pendant sept jours au nom de la sécurité.

You are off on a trip, on vacation, but your itinerary, your credit card number, your home phone number, your address, will be wandering about the various departments for seven days, in the name of security.


Pour créer une dynamique supplémentaire, nous attendons de la Commission qu'elle formule, sur la base de l'actuel article 280, des propositions qui constitueraient la première phase de ce ministère public européen et j'espère vraiment, Madame la Commissaire Schreyer, que vous reverrez votre attitude jusqu'ici hélas plutôt attentiste et que vous ferez un pas dans notre direction.

We want an even more proactive approach and are therefore waiting for the Commission to present proposals for the first stage of a European public prosecutor’s office on the basis of the current Article 280 and I really do hope, Commissioner Schreyer, that you will revise your unfortunately somewhat wait-and-see attitude and accommodate us here.


Si vous êtes un fonctionnaire au ministère de la Défense et que votre patron vous renvoie chez vous pendant six mois et que vous faites un grief, et qu'il est convenu que vous avez été renvoyé de façon injuste, votre salaire pour les six mois vous sera remboursé.

If you are an official in the Department of National Defence and your boss sends you home for six months, you file a grievance. If it is agreed that you were sent home unfairly, you will get your salary for those six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre ministère vous ->

Date index: 2021-11-08
w