Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A votre service dans les deux langues officielles
DRHC Apprenez à connaître votre ministère

Traduction de «votre ministère avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]

Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]


DRHC : Apprenez à connaître votre ministère

HRDC: Know your department
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Angus : Mais vous nous avez dit qu'à votre avis, le ministère avait fait du bon travail pour combler la lacune signalée par la Cour suprême dans R. c. Shoker?

Senator Angus: Yet, you are able to come before us and say that, in your view, they have done a good job in addressing the gap pointed out by the Supreme Court in R. v. Shoker and in trying to close that gap?


Deuxièmement, bien sûr, j'aimerais parler du fait que si l'on regarde ce qui a été fait par le passé et dont le ministère était responsable, à savoir les éléments énoncés dans votre rapport de 2011 qui portait sur les délais d'exécution et un autre programme relevant du ministère, on constate que le ministère avait affirmé avoir tiré les leçons du rapport précédent.

The other piece, of course, is this. When we start to look at things we've done in the past, and for which the department is responsible, i.e., as mentioned in your report in 2011 about timeliness and another program falling under the department's domain, the department said that they would learn lessons from that previous report.


Vous nous dites que le Bureau de la sécurité des transports du Canada ne nous a jamais fait cette recommandation, mais votre propre ministère avait commandé une étude qui, elle, vous recommandait d'agir là-dessus.

You tell us that the Transportation Safety Board of Canada has never made such a recommendation, but your own department commissioned a study that recommended you take action on this.


Le ministre John Baird n'a pas pris la peine de discuter des petits détails du contrat avant de s'adresser aux médias, même si de graves questions juridiques se posaient, compte tenu du fait que votre ministère avait déjà abordé la question auprès de lui par écrit, lui disant qu'il y avait des ententes confidentielles dans cette affaire et que le gouvernement fédéral n'avait jamais auparavant rien eu à voir avec le contrat.

Minister John Baird did not bother to discuss the fine details of this contract before he went to the media, even though there would be severe legal issues in the fact that your department had already raised the issue with him in writing that there were confidentiality agreements tied to this and that the federal government had not been part of anything to do with the contract before.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Finley : Ma question était de savoir si votre ministère avait considéré cela comme une possibilité.

Senator Finley: I was asking if your department had considered that as a possibility.




D'autres ont cherché : votre ministère avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre ministère avait ->

Date index: 2023-04-08
w