Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans votre intérêt
Pour votre bien

Traduction de «votre intérêt devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans votre intérêt [ pour votre bien ]

for your own good [ for your benefit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Roberge: Il me semble que, du fait que vous êtes des conseillers municipaux, votre intérêt devrait se porter davantage vers des installations résidentielles-récréatives que vers une installation portuaire en tant que tel.

Senator Roberge: It seems to me that, as a city council, you would have more interest in residential-recreational facilities than in a port facility itself.


Le sénateur Joyal : L'autre point de votre mémoire qui m'a frappé, c'est lorsque vous mentionnez que la définition de la notion d'intérêt personnel dans le projet de loi est trop large et qu'on devrait la restreindre aux intérêts matériels et pécuniaires.

Senator Joyal: The other point of your brief which struck me was your mention of the definition of the concept of private interest; you were of the opinion that it is too broad and that we should restrict it to material and financial interests.


En France, les victimes sont soutenues par un avocat qui représente leurs intérêts, en plus de l'avocat qui représente les intérêts de l'État. Votre idée d'avoir un avocat conseil pour les victimes dans les cas d'agression sexuelle, est-ce qu'elle ne devrait pas s'appliquer à toutes les victimes dans nos procès?

In France, one lawyer represents the interests of the victim and another represents the state's. Should your suggestion, that sexual assault victims be represented by counsel, not apply to every victim during a trial?


Je ne doute pas un instant que vous défendiez de votre mieux nos intérêts, mais puisqu'il s'agit d'un morceau du patrimoine national valant plus de 500 millions de dollars, ne pensez-vous pas que ce genre de transaction devrait être soumise à un comité parlementaire afin qu'il l'évalue au nom des citoyens du Canada?

I don't hesitate even for a moment that you're looking after our very best interests, but since it's a national asset that's worth in excess of $500 million, don't you think that this type of transaction should come before a committee of Parliament to assess its value on behalf of the citizens of Canada?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans votre recommandation numéro 2, vous dites que le projet de loi C-26 fait référence à une évaluation de l'intérêt public et des questions relatives aux transports nationaux et qu'un mécanisme devrait être mis en place pour obtenir l'avis du public à ce sujet rapidement et exactement.

In recommendation 2 you're saying where Bill C-26 makes reference to an assessment of public interest in national transportation concerns, a mechanism should exist to obtain public input quickly and accurately.


Votre rapporteure se félicite du fait que la surveillance du marché telle qu'établie par le règlement examiné devrait garantir la santé et la sécurité mais également, plus généralement, l'application de la législation de l'Union visant à soutenir d'autres intérêts publics, tels que l'environnement ou l'efficacité énergétique.

Your Rapporteur welcomes the fact that market surveillance as established in this Regulation should safeguard health and safety but also, more generally, enforcement of Union legislation which seeks to uphold other public interests, such as the environment or energy efficiency.


Votre rapporteur partage la position défendue par la Cour des comptes à propos du taux de cofinancement du programme Hercule proposé et reconnaît qu'il n'est pas approprié de prévoir un cofinancement supplémentaire à l'avenir du fait que, par exemple, le matériel spécialisé acquis dans le cadre du programme pourra être utilisé pour des activités relevant des intérêts nationaux, et non exclusivement pour la protection des intérêts financiers de l'Union. C'est pourquoi votre rapporteur estime que le taux de cofinancement maximum devrait ...[+++]

Your Rapporteur also shares the ECA position on the co-financing rate for the proposed Hercule programme and agrees that extra co-financing in the future is not appropriate given that for example, technical equipment purchased through the programme will likely be used for activities in the national interest, not exclusively for the protection of the EU's financial interest, the Rapporteur believes the maximum co-financing rate should remain at 50% to ensure that EU and national interests are balanced.


Votre rapporteur considère qu'un projet ne devrait pas obligatoirement figurer dans le plan décennal de développement du réseau pour être considéré comme un projet "d'intérêt commun".

Your Rapporteur considers that being listed in the ten-year network development plan should not be a condition for a project to qualify as “of common interest”.


Il n'appartient pas à l'UE d'interférer dans la fourniture de tels services. De l'avis de votre rapporteur, l'UE devrait plutôt créer plus de sécurité juridique de sorte que les pouvoirs publics, à tous les niveaux, puissent remplir leur mission consistant à préserver l'intérêt public dans le cadre de la fourniture de ces services.

It is not the EU's job to interfere in the provision of such services - instead, in the view of the rapporteur, the EU should create more legal certainty which allows public authorities at every level to do their job of safeguarding the public interest in provision of these services.


Du point de vue de nos intérêts multilatéraux comme de nos intérêts propres, tout dépend du contenu de l’accord qui a été signé , le Congrès américain ayant souhaité avoir la primeur du contenu de cet accord, procédure pour laquelle votre Assemblée devrait avoir plus de sympathie que d’antipathie, même si elle me complique la vie.

From the point of view of our multilateral interests as well as of our own interests, everything depends on the contents of the agreement that has been signed, as the American Congress wanted to be the first to hear the contents of this agreement, a procedure to which your Parliament should have been more sympathetic than hostile, even if it makes my life more difficult.




D'autres ont cherché : dans votre intérêt     pour votre bien     votre intérêt devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre intérêt devrait ->

Date index: 2025-04-11
w