Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branchez votre groupe à Internet

Traduction de «votre groupe monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SOS 2000 : conseils du Groupe de travail de l'an 2000 sur la façon dont votre entreprise peut relever le défi de l'an 2000

SOS 2000: Task Force Year 2000's advice on managing your firm's Year 2000 challenge


Branchez votre groupe à Internet

Moving Your Group Online
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.


Perron: Monsieur le Président, je comprends votre préoccupation et votre décision de m'en tenir au groupe de motions no 2. Mais à la vitesse que les députés de l'autre côté font avancer le débat, avec leurs objections, leurs recours au Règlement, etc., le groupe no 5 sera débattu dans deux ou trois ans.

Perron: Mr. Speaker, I understand your concern and your decision that I comment only on Group No. 2. But seeing how fast the members opposite are moving this debate forward, with their objections, their points of order, etc., Group No. 5 will only be discussed in two or three years.


Monsieur Boag, quels sont les revenus bruts et profits nets approximatifs de votre industrie, de votre groupe?

Mr. Boag, what are the gross revenues and approximate net profits of your industry, your group?


Monsieur Maurino, simplement pour être sûr que je comprends bien le lien entre Transports Canada et l'association que vous représentez ici aujourd'hui, votre groupe ferait-il partie des intéressés consultés par Transports Canada quand celui-ci entreprend un examen de son cadre réglementaire ou législatif de la sécurité aérienne? Vous voulez savoir si d'autres pays.

Mr. Maurino, just so I understand the relationship between Transport Canada and the association you're representing today, would your association be consulted among the stakeholders when Transport Canada undertakes a review of its regulatory or legislative air safety framework?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Chambre reprend l'étude, interrompue le 19 octobre, du projet de loi C-37, Loi modifiant la Loi sur les télécommunications, dont le comité a fait rapport avec des propositions d'amendements; ainsi que du groupe de motions n 1. M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, je tiens à vous féliciter de votre grande efficacité.

The House resumed from October 19 consideration of Bill C-37, An Act to amend the Telecommunications Act, as reported (with amendments) from the committee; and of the motions in Group No. 1. Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, I want to congratulate you on your great efficiency.


- Monsieur Staes, j’en prends note et votre requête sera naturellement transmise au président Cox, mais je tiens à vous rappeler que cette procédure n’est pas une décision de M. Prodi, mais une décision de la Conférence des présidents des groupes politiques, y compris le vôtre, sur la procédure à appliquer pour traiter cette question.

Mr Staes, I take note and naturally your comments will be communicated to President Cox, but I would remind you that that procedure is not a decision by Mr Prodi, but a decision by the Conference of Presidents of Political Groups, including yours, on the procedure for dealing with the issue.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous vous présentez ici aujourd’hui, Monsieur le Président en exercice du Conseil, avec la satisfaction du devoir accompli et vous méritez les plus sincères félicitations de la part de mon groupe, le groupe du Parti des socialistes européens, pour avoir été capable de franchir ce pas historique sous votre présidenc ...[+++]

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, you have come here today, Mr President-in-Office of the Council, with the satisfaction of having done your duty, and you deserve the most sincere congratulations from my group, the Group of the European People’s Party, for having been able to take this historic step under your presidency and with your government, in which I would like to highlight in particular the work of our esteemed former colleague Mr Bertel Haarder.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord, Monsieur le Président, vous remercier sincèrement au nom de la Commission pour votre déclaration sur la situation au Proche-Orient, et préciser que la Commission s'associe totalement au contenu de votre déclaration, de la déclaration du président du Conseil et de la déclaration des présidents de groupe.

(DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I wish, on behalf of the Commission, to thank firstly you, Mr President, most warmly for your statement on the situation in the Middle East and to make it clear that the Commission endorses the whole of what you have said.


Dans ce sens, je dois dire, Monsieur le Président, que votre secrétariat devrait améliorer le fonctionnement du département ou du service chargé du traitement du courrier, car, au niveau du Parlement, nous avons soulevé une question relative à la manière dont, concrètement, vous allez traiter le problème de l'amende concernant le lin en Espagne. Devant l'opposition du groupe libéral et du groupe PPE face à cette question qui devait être examinée au sein de notre Parlement, quatre présidents de groupe vous ont écrit et nous attendons t ...[+++]

In this respect, Mr President, I must say that you must improve the department or service of your secretariat which deals with mail, because we have raised a parliamentary question on how you are going to deal with the issue of the flax fine, specifically in Spain, and four Group Chairmen, despite the fact that the Liberal Group and the PPE-DE Group have blocked this question, which should have been seen in this House, have written to you and we are awaiting a reply.


M. Joe Comuzzi: Et votre comité et votre président appuieraient vigoureusement un examen détaillé par un groupe indépendant de toutes les recommandations que vous avez faites depuis deux ans. Ce groupe ferait également rapport à votre comité, monsieur le président.

Mr. Joe Comuzzi: And your committee and your chairman would be very supportive of a thorough review of all the recommendations you have made over the last two years by an independent group, which would also report to your committee, Mr. Chairman.




D'autres ont cherché : branchez votre groupe à internet     votre groupe monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre groupe monsieur ->

Date index: 2021-06-26
w