Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branchez votre groupe à Internet

Vertaling van "votre groupe madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
SOS 2000 : conseils du Groupe de travail de l'an 2000 sur la façon dont votre entreprise peut relever le défi de l'an 2000

SOS 2000: Task Force Year 2000's advice on managing your firm's Year 2000 challenge


Branchez votre groupe à Internet

Moving Your Group Online
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame Gualtieri, est-ce vous qui allez faire l'exposé au nom de votre groupe?

Ms. Gualtieri, will it be you who makes the presentation on behalf of your group?


Madame Abada, dans votre exposé, vous avez parlé — et vous y avez seulement fait allusion — du fait qu'il est avantageux pour les jeunes — du point de vue des études universitaires, d'avoir des amis du même groupe ethnique.

Ms. Abada, you talked in your presentation — and you just made reference to it again — about when you grow up with friends of the same ethnic background, it is positive when related to university education.


Avant de passer au groupe suivant, madame St-Hilaire, vouliez-vous que nous traitions de votre motion?

Before we proceed with the next group coming in, Madam St-Hilaire, did you want to deal with your motion at this time?


Je dois vous avouer, madame Devine et madame Raffé, que votre plaidoyer devant ce groupe pour tenter de nous persuader que votre relation est aussi correcte que celle que j'ai avec mon épouse et mes enfants me rend un peu mal à l'aise, parce que je ne vois pas pourquoi vous avez à me convaincre de ça.

I must admit, Ms. Devine and Ms. Raffé, that your plea before this group in the hope of convincing us that your relationship is just as proper as the one I have with my wife and children made me feel a little uncomfortable, because I do not see why you should have to convince me of this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement, et mon groupe en particulier, avons appuyé très fortement votre Agenda, mais nous attendons à présent également des propositions et des initiatives concrètes, ainsi que des plans d'action et des directives, Madame Smet.

Your agenda has enjoyed very strong support from Parliament, and especially from the group to which I belong, but we now expect definite proposals and initiatives, action plans and also – Mrs Smet – directives.


Votre retour dans notre groupe est donc le bienvenu, et nous vous exprimons toute notre gratitude pour votre travail convaincant, très chère Madame la Présidente Nicole Fontaine !

We welcome you very warmly back into our group and we thank you most sincerely for your convincing work, our dear President, Nicole Fontaine.


- Madame Maes, il revient à votre groupe de décider des dossiers auxquels il consacre son temps de parole.

– Mrs Maes, it is up to your political group to decide which issues it spends its time on.


D'un côté, votre groupe, Madame Lucas, est en faveur de règles plus fortes pour encadrer les échanges commerciaux - notamment du point de vue de la prise en considération de l'environnement - mais, de l'autre côté, il n'est pas favorable au lancement de négociations.

On the one hand, Mrs Lucas, your group is in favour of tougher rules governing trade – specifically from the point of view of considering the environment – and yet, on the other, it is not in favour of negotiations taking place.


Madame Montfort, notre groupe soutiendra massivement votre rapport.

Mrs Montfort, our group will give your report its wholesale support.


Le président : Madame Barrados, vous voudriez peut-être relire ce rapport ou demander à quelqu'un de votre groupe de le relire.

The Chair: Ms. Barrados, you may want to look at that report or have someone in your group look at it again.




Anderen hebben gezocht naar : branchez votre groupe à internet     votre groupe madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre groupe madame ->

Date index: 2021-10-17
w