Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branchez votre groupe à Internet

Vertaling van "votre groupe devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Branchez votre groupe à Internet

Moving Your Group Online


SOS 2000 : conseils du Groupe de travail de l'an 2000 sur la façon dont votre entreprise peut relever le défi de l'an 2000

SOS 2000: Task Force Year 2000's advice on managing your firm's Year 2000 challenge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre groupe, qui représente votre province, devrait exhorter d'autres groupes dans les autres provinces dans l'espoir de réaliser ce qui n'a pas été fait au cours des 100 dernières années, à savoir constituer un front commun des provinces dans le domaine des transports.

Your group working in the province should spur on some of the other groups in other provinces in the hopes of doing what we have missed doing for the last 100 years in bringing the provinces together in the field of transportation.


À votre avis, est-ce qu'un système de déclaration post-commercialisation obligatoire devrait être mis en place pour faire en sorte que les effets indésirables subis par les membres de ces sous-groupes soient enregistrés?

In your opinion, should there be a mandatory reporting system post-market to ensure the adverse effects for these particular subgroups are captured?


D'après les prévisions de votre comité directeur, ce deuxième groupe que nous allons entendre devrait clore nos audiences sur le Budget supplémentaire des dépenses (B).

This second panel is intended by your steering committee to be the last hearing that we will have on Supplementary Estimates (B).


Par ailleurs, il est essentiel d'introduire les exigences relatives à l'élaboration de rapports par pays pour les entreprises transnationales afin de recenser les cas d'évasion fiscale et votre rapporteure estime que la Commission devrait mettre en place un système de rapports par pays pour les entreprises transnationales dans tous les secteurs, système qui imposerait la communication d'informations concernant les opérations d'un groupe afin de contrôler le respect de règl ...[+++]

Additionally, country-by-country reporting requirements for cross-border companies are essential for detecting corporate tax avoidance and your Rapporteur believes that the Commission should introduce country-by-country reporting for cross-border companies in all sectors, requiring disclosure of information on the trading of a group as a whole in order to monitor if proper transfer pricing rules are respected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, et vous avez peut-être commis un lapsus dans l'annonce de votre proposition de la Commission, notre groupe, avec notre bon rapporteur, est intimement convaincu qu'il ne devrait y avoir aucune priorité absolue pour les trains de marchandises par rapport aux autres trains, mais simplement un accès plus facile pour le trafic des marchandises, car dans presque tous les États membres, les réseaux ferroviaires sont utilisés tant ...[+++]

Moreover, and there may have been a slip of the tongue in the announcement of your Commission proposal, our group, together with our good rapporteur, is firmly convinced that there should be no absolute priority for freight trains over all other trains, just easier access for freight traffic, because in almost all the Member States rail networks are used both by freight trains and by international, national, regional and local trains.


En outre, contrairement à la situation actuelle où de nombreux groupes à hauts risques ne sont pas pris en compte par la directive-cadre sur la santé et la sécurité au travail, votre rapporteur considère que le plus grand nombre possible de travailleurs devraient l'être, et que le principe selon lequel tous les travailleurs devraient bénéficier des mêmes droits en matière de santé et de sécurité au travail devrait être dûment appliqu ...[+++]

Additionally, as many high-risk groups are not currently covered by the framework directive on health and safety at work the rapporteur considers that as many workers as possible should be covered and the principle that all workers should have the same occupational health and safety rights should be properly enforced.


Votre rapporteur considère également qu'il convient de s'engager plus résolument, dans l'Union européenne dans la voie d'une stratégie de taxation orientée non plus sur le facteur travail mais sur l'utilité environnementale, et que le groupe de travail sur les taxes européennes, constitué par le Président Romano Prodi, devrait prendre en considération l'hypothèse d'une intégration de la taxe sur l'énergie dans les ressources futures du budget de l'Union européenne.

The rapporteur is further of the opinion that a strategy to shift tax from labour towards environmental use should be pursued more vigorously in the European Union and that the Working Committee settled by the President Romano Prodi on European tax should take into account the hypothesis of using energy taxation as a future resource of EU budget.


Dans ce sens, je dois dire, Monsieur le Président, que votre secrétariat devrait améliorer le fonctionnement du département ou du service chargé du traitement du courrier, car, au niveau du Parlement, nous avons soulevé une question relative à la manière dont, concrètement, vous allez traiter le problème de l'amende concernant le lin en Espagne. Devant l'opposition du groupe libéral et du groupe PPE face à cette question qui devait être examinée au sein de notre Parlement, quatre présidents de ...[+++]

In this respect, Mr President, I must say that you must improve the department or service of your secretariat which deals with mail, because we have raised a parliamentary question on how you are going to deal with the issue of the flax fine, specifically in Spain, and four Group Chairmen, despite the fact that the Liberal Group and the PPE-DE Group have blocked this question, which should have been seen in this House, have written to you and we are awaiting a reply.


Votre groupe devrait être en mesure de faire des déclarations très importantes au sujet de la redécouverte possible de l'équilibre entre les soignants familiaux et communautaires, d'une part, et les soignants professionnels, d'autre part, particulièrement au vu des conséquences de l'hospitalisation.

Your group should be able to say something very important about how we can rediscover the balance between familial and community caregivers and professional care givers, particularly given the consequences of hospitalization.


Je crois que le monde devrait simplement regarder ces groupes et dire: «Vous avez eu votre mot à dire, mais vous n'imposerez pas votre notion du commerce au monde entier».

I think the world should simply look at these groups and say “You folks have had your say, but you are not going to have your way and impose your concept of trade on the whole world”.




Anderen hebben gezocht naar : branchez votre groupe à internet     votre groupe devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre groupe devrait ->

Date index: 2022-06-04
w