Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour votre gouverne

Vertaling van "votre gouvernement était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déduction pour un montant reçu de votre REER ou FEER qui était un montant excédentaire transféré d'un régime de pension agréé

Deduction for Excess Registered Pension Plan Transfers You Withdrew From an RRSP or RRIF


si cette proposition rencontre l'agrément de votre gouvernement

if this proposal is acceptable to your government




Établissement d'entreprises de technologie au Canada : guide de commercialisation des réalisations de la recherche financée par le gouvernement fédéral dans votre localité

Technology Venturing in Canada: A Guide to the Commercialization of the Results of Federally Funded Research in your Community


Le Canada en ligne : les sites Web du gouvernement : des services à votre intention

Canada On-line Government Web Sites - Services With You in Mind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois comprendre qu'au cours des cinq dernières années, il y a eu des réunions, même si vous n'étiez pas ministre, mais votre gouvernement était représenté, tout comme le gouvernement du Yukon, si je puis me permettre.

My understanding is that there have been meetings over the last five years, although you as minister were not there, but your government was represented, not unlike the Government of Yukon, if I might add.


Votre prédécesseure, Mme Gélinas, a dit le 4 mars 2008 ce qui suit: « Nous nous attendions à ce que le gouvernement fédéral ait effectué les analyses économiques, sociales et environnementales, ainsi que des analyses de risques afin d'appuyer sa décision de signer le Protocole de Kyoto en 1998.nous avons constaté que l'analyse économique n'était pas très avancée et que le gouvernement était incapable de démontrer qu'il avait fait des analyses détaillées sur le plan social, ...[+++]

To quote your predecessor, Ms. Gélinas, on March 4, 2008, she said, " We expected that the federal government would have conducted economic, social, environmental, and risk analyses in support of its decision to sign the Kyoto Protocol in 1998.we found that little economic analysis was completed, and the government was unable to provide evidence of detailed social, environmental, or risk analyses" .


Monsieur le Président, je voudrais vous demander la permission de lancer encore un simple appel: à situations d’urgence, appels d’urgence. L’appel que je souhaite lancer avec votre autorisation concerne les événements égyptiens et s’adresse aux dirigeants européens: qu’ils montrent, à l’égard des gens sortis dans la rue, au moins autant de solidarité qu’aux régimes autoritaires, dont la gouvernance était tout entière tournée vers l’économie et ne respectait pas la démocratie.

Mr President, I would ask your permission to appeal for just one more thing: emergency situations require emergency appeals, so the appeal that I am requesting your permission to make is for Europe’s leaders to have, in relation to what is happening in Egypt, at least as much solidarity with the people in the street as they had with the authoritarian regimes, whose governance was all about the economy and did not respect democracy.


Vous avez mentionné, à la quatrième page de votre avant-propos, que la responsabilité du gouvernement était triangulaire et qu'elle était partagée entre votre bureau, le Parlement et le grand public.

On page 4 of your foreword, you state that the government's responsibility is triangular and that it is shared by the Office of the Commissioner, parliamentarians and the general public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois toutefois vous rappeler que sur la majeure partie des questions que vous avez mentionnées – les réformes démocratiques, les questions sociales, la directive sur le temps de travail, la fiscalité -, votre gouvernement était du mauvais côté.

However, I have to remind you that on most of the issues you mentioned – democratic reforms, social issues, the Working Time Directive, taxes – your Government was on the wrong side.


Si vous entendez par là que votre gouvernement et vous-même êtes prêts à faire des compromis au lieu d’insister sur le fait que le «non» néerlandais doit entraîner un changement radical en Europe, si vous entendez par là que le «non» néerlandais signifie que la Constitution ne doit pas entrer en vigueur sous sa forme actuelle, mais sous une autre forme, nécessitant de plus amples réformes qui permettraient à l’Europe de gagner en efficacité et que, à cette fin, vous êtes prêt à faire des compromis et à les défendre aux Pays-Bas, alors, Monsieur Balkenende, votre intervention était ...[+++]

If that is meant to be an announcement to the effect that you and your government are willing to make compromises rather than insisting that the Dutch ‘no’ must result in fundamental change in Europe, if it is meant to mean that the Dutch ‘no’ means that the Constitution will not enter into force in its present form, but instead in some other, with some other comprehensive reform that will make the European Union more efficient, and that you, to that end, are prepared to make compromises and then defend them at home, then that, Mr Bal ...[+++]


M. Enrique Barón a eu raison de vous rappeler que vous êtes l'un des signataires du traité d'Amsterdam, qui a institué la fonction de Monsieur PESC, et j'ajouterai que votre gouvernement était l'un des défenseurs les plus acharnés de cette personnalité juridique nouvelle et singulière, au-delà des mérites personnels de M. Solana.

Mr Barón Crespo was right to remind us that you were one of the signatories of the Treaty of Amsterdam, which established the position of Mr CFSP, and I would add to this that your government was one of the staunchest advocates of creating the new position held by Mr Solana which, despite his personal qualities, is highly irregular in legal terms.


M. Enrique Barón a eu raison de vous rappeler que vous êtes l'un des signataires du traité d'Amsterdam, qui a institué la fonction de Monsieur PESC , et j'ajouterai que votre gouvernement était l'un des défenseurs les plus acharnés de cette personnalité juridique nouvelle et singulière, au-delà des mérites personnels de M. Solana.

Mr Barón Crespo was right to remind us that you were one of the signatories of the Treaty of Amsterdam, which established the position of Mr CFSP, and I would add to this that your government was one of the staunchest advocates of creating the new position held by Mr Solana which, despite his personal qualities, is highly irregular in legal terms.


Prétendez-vous que lorsque votre gouvernement était au pouvoir, votre ministre des Finances ne s'est pas servi de l'excédent du compte d'assurance-chômage pour équilibrer son budget?

Are you claiming that when your government was in power your Minister of Finance did not use the surplus in the unemployment insurance fund to balance his books?


M.Fyffe: Je sais que, lorsque MmeBloodworth est venue nous livrer son témoignage, elle a mentionné le fait que c'était un domaine dans lequel le gouvernement était conseillé par des fonctionnaires. Ma réponse à votre question ne pourra donc être que limitée.

Mr. Fyffe: I know that when Ms. Bloodworth appeared before you, she referred to the fact that this was an area in which officials were giving advice to the government, so I can only answer your question to a limited degree.




Anderen hebben gezocht naar : pour votre gouverne     votre gouvernement était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre gouvernement était ->

Date index: 2022-09-09
w