Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous voulez perfectionner votre français....

Traduction de «votre français lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lorsque votre conjoint ou conjointe a été victime de violence sexuelle: guide à l'intention des conjoints

When Your Partner Has Been Sexually Abused: a Guide for Partners


Français ou anglais... Allez-y, c'est votre choix!

English or French...Go ahead, it's your choice!


Vous voulez perfectionner votre français.... (1990)

So you want to be bilingual.... 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous suggérerais, lors de votre séjour à Londres, de voir régulièrement Mme Lagarde pour faire en sorte de ne pas perdre votre français lorsque vous reviendrez dans cinq ans.

During your stay in London, I would suggest that you see Madam Lagarde on a regular basis to ensure that you do not lose your French when you come back in five years.


Peut-être êtes-vous informé sur l'expérience des Français; lorsqu'ils ont construit ce fameux train entre Paris et Lyon, les compagnies aériennes ont eu la même réaction que Air Canada lorsque le gouvernement canadien a manifesté l'intention d'examiner, avec le concours de votre entreprise, la possibilité de construire un train à grande vitesse dans le corridor de circulation le plus achalandé au Canada, à savoir Québec-Windsor.

Perhaps you are aware of the experience in France: when they built their famous train between Paris and Lyon, airline companies had the same reaction as Air Canada had when the Canadian government indicated that, with your company's cooperation, it wanted to look at the possibility of building a high-speed train in Canada's busiest traffic corridor between Quebec City and Windsor.


Certainement — et j'ai écouté soigneusement votre témoignage —, en français, lorsqu'on dit qu'une chose est légitime, cela signifie qu'elle est acceptable; si c'est légitime, c'est acceptable.

Certainly — and I was listening carefully to what you were saying — in French, when we say it is legitimate, it means what is acceptable; it is legitimate, it is acceptable.


Le sénateur Joyal : Donc, les personnes sous votre responsabilité n'ont pas la responsabilité de vérifier, lorsqu'un passager se présente à la fouille des bagages, comme on dit en bon français, au « scanner », qu'il se présente avec une pièce d'identité; la personne peut théoriquement se présenter uniquement avec la carte d'embarquement, sans que les services sous votre responsabilité demandent à la personne de s'identifier.

Senator Joyal: So, when a passenger goes through security, or what we call the ``scanner,'' your employees are not required to ask for that person's ID; the passenger could, theoretically, arrive with only a boarding card, and your people would not ask the person to identify himself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En clair, si on travaille dans une compagnie de téléphonie cellulaire qui relève des télécommunications, donc du Code fédéral du travail, votre employeur, qui arrive d'une autre province et qui ne parle pas un mot de français, peut exiger que vous lui parliez en anglais lorsque vous travaillez avec lui.

More specifically, if you work for a cell telephone company, which is a telecommunication business and is therefore governed by the Canada Labour Code, your employer, who is arriving from another province and who does not speak a word of French, can demand that you speak English when working with him.


Un dernier mot, Monsieur le Président. Vous avez ce week-end, devant vos invités européens, le Président du Parlement, le Président de la Commission, et face à 2 000 cadres de la droite française, conclu votre discours par une formule interprétée par la totalité du mouvement syndical comme une provocation, au demeurant fort imprudente, en affirmant que, désormais, lorsqu'il y a une grève, les Français ne s'en aperçoivent même plus.

One last word, Mr President: this weekend, in front of your European guests – the President of Parliament, the President of the Commission and in front of 2 000 French right-wing business executives – you concluded your speech with words which were interpreted by the trade union movement in its entirety as an incitement – and a very unwise one – by stating that now, when there is a strike, the French people no longer even notice.


- (ES) Monsieur le Président, comme vous le savez, j’essaie de me montrer sérieux lorsque je m’exprime et, le règlement affirmant que tous les documents traités officiellement dans cette Assemblée doivent être disponibles dans toutes les langues officielles, j’attirerai votre attention sur le fait que je m’apprête à voter sur des amendements qui n’apparaissent qu’en trois langues: l’anglais, le français et l’allemand; ce sont là t ...[+++]

– (ES) Mr President, as you know, I try to be serious when I speak and, since the Rules of Procedure state that all documents handled officially in this House must be available in all of the official languages, I would draw your attention to the fact that I am going to vote for amendments that only appear in three: English, French and German; these are three highly respectable languages, as are all the others.


Pendant une journée - une journée seulement -, vous pourriez réintroduire le franc belge, l’euro ne serait pas la monnaie officielle en Belgique et devrait être échangé; et lorsque les citoyens français et néerlandais retourneraient dans leur beau pays, Monsieur le Président, les agents des douanes pourraient leur demander de compléter un formulaire indiquant les marchandises qu’ils ont achetées dans votre pays.

And on one day – just one day – you could re-establish the Belgian Franc, and the euro would not be legal tender in Belgium and would have to be exchanged; and, when French and Dutch citizens returned to their beautiful countries, Mr President, those customs offices could make them fill out a form indicating the goods that they have bought in your country.




D'autres ont cherché : votre français lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre français lorsque ->

Date index: 2022-07-09
w