Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre faute était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déduction pour un montant reçu de votre REER ou FEER qui était un montant excédentaire transféré d'un régime de pension agréé

Deduction for Excess Registered Pension Plan Transfers You Withdrew From an RRSP or RRIF
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Eugène Bellemare: Pourrait-on aller jusqu'à dire que, si votre faute était établie, vous pourriez devoir verser des centaines de millions de dollars?

Mr. Eugène Bellemare: Would it be far-fetched to say that you could be liable, if proven guilty, to hundreds of millions of dollars?


J'ai été frappé par votre réaction—et, de grâce, ne vous sentez pas personnellement visé, mais il nous faut produire un bon rapport, et nous avons besoin de votre aide pour cela—qui vous fait dire que, vu qu'il n'était pas survenu chez nous beaucoup d'incidents, on s'était forcément montré à la hauteur sous l'ancien régime.

I was interested at your reaction—and please don't take this personally, but we want to do a good report, and we need your help—that we did not have a number of incidents, and that the old situation therefore must have been okay.


Pour commencer, lorsqu'un administrateur reçoit une demande de permis, il doit procéder à cet exercice, et c'est loin d'être agréable, il doit déterminer si la personne en question.Ce que je veux dire, c'est qu'il faut lui demander: Est-ce que vous êtes un Micmac, ou bien est-ce que votre mère ou votre père était Micmac, et votre grand-mère, etc.

First of all, as an administrator dealing with a licensed applicant, you have to start this exercise, and it's not a nice thing to do, by determining whether the certain person you're dealing with.I mean, to ask him, are you a Mi'kmaq person, or were your mother or father Mi'kmaq, and your grandmother, and that sort of thing, are not very nice questions to ask.


Ce n’est pas votre faute, mais j’estime qu’il serait plus juste si la décision concernant les personnes qui auront la possibilité de prendre la parole était prise plus tôt.

That is not your own personal fault, but I feel it would be fairer if the decision as to who will have opportunity to take the floor could be made earlier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, cher collègue Yañez-Barnuevo García, il faut reconnaître que votre discours était nettement meilleur que votre rapport, dont un certain volume - me semble-t-il - a dû vous être suggéré, et il est regrettable à cet égard que l’avis de la commission du développement n’ait pas été également adopté.

– (DE) Madam President, I have to say, Mr Yañez-Barnuevo García, that your speech was markedly better than your report, a certain amount of material in which was, I am aware, whispered in your ear, and it is regrettable that the Committee on Development's opinion was not also adopted.


- (DE) Madame la Présidente, cher collègue Yañez-Barnuevo García, il faut reconnaître que votre discours était nettement meilleur que votre rapport, dont un certain volume - me semble-t-il - a dû vous être suggéré, et il est regrettable à cet égard que l’avis de la commission du développement n’ait pas été également adopté.

– (DE) Madam President, I have to say, Mr Yañez-Barnuevo García, that your speech was markedly better than your report, a certain amount of material in which was, I am aware, whispered in your ear, and it is regrettable that the Committee on Development's opinion was not also adopted.


La position du Conseil était acquise – il faut une directive pour clarifier et stabiliser le droit, tout ce qui est technique est brevetable sous les conditions usuelles, les logiciels ne sont pas brevetables – et votre rapporteur vous proposant de s’y rallier, il ne nous reste qu’à examiner et si possible à améliorer la position ainsi définie.

The Council’s position is firmly established: a directive is needed to clarify and stabilise the law; anything technical in nature is patentable under normal conditions; and software is not patentable: Now since your rapporteur proposes that Parliament support this position, it only remains to examine and, if possible, improve it.


Certes, le bombardement de Dresde au cours de la Seconde Guerre mondiale n'était peut-être pas nécessaire et était un crime, mais la vérité est que vous n'insistez pas sur cela : il faut toujours en appeler à l'alliance communiste, à la coalition de votre pacifisme.

Of course the Dresden bombings in the Great War may not have been necessary and may have been criminal, but the truth is that you do not gloss over this: you communists will not leave us alone with your pacifist line-up.


Il faut que je vous souligne, et c'est émouvant, que lorsque votre comité a pour la première fois accouché de cette idée en 1947, c'était le grand-père de Kathleen Lickers qui était votre avocat.

I think it is poignant, and worth pointing out to you today, that when your committee first came up with this idea in 1947, it was Kathleen Lickers' grandfather who was your lawyer.


Cette lacune de la justice que je viens d'évoquer constitue selon moi l'essentiel du mandat confié à votre comité. Or, il nous faut comprendre que l'article 278, s'il en était fait une application correcte, pourrait beaucoup contribuer à la combler et à faire disparaître ces rituels judiciaires de dégradation dont parle le professeur Taslitz.

When we think about the justice gap, and as I said before I think that is what you are doing on this committee, we need to understand that section 278, properly and fully applied, could play a really important role in narrowing the justice gap and in preventing these courtroom rituals of degradation that Taslitz identifies.




Anderen hebben gezocht naar : votre faute était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre faute était ->

Date index: 2022-02-28
w