Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre expérience pourraient » (Français → Anglais) :

Comme on l'a fait remarquer il y a un moment, nous serions certainement très heureux d'avoir par écrit votre opinion sur des questions comme les 16 points qui devraient figurer sur une liste de vérification ou autre ainsi que des renseignements supplémentaires et des suggestions sur d'autres aspects dont nous avons discuté ici aujourd'hui, qui, à la lumière de votre expérience, pourraient nous aider dans nos délibérations.

As was indicated a moment ago, we would certainly welcome further input from you in writing on matters like the list of 16 items that should be on a checklist or a benchmark or whatever, and other aspects where you can provide us with additional information and suggestions in response to the issues discussed here today, based on your experience, that you believe can help us in our deliberations.


Votre exposé sur l'utilisation de l'espace comme laboratoire de recherche fondamentale et le fait que vous ajoutez une perspective historique à ce programme grâce à votre expérience spatiale.Pourriez-vous peut-être nous indiquer ce que nous pourrions attendre d'ici quelques années, le genre d'expériences, de recherche, que l'on pourrait envisager dans l'espace qui pourraient avoir des applications ici, sur terre?

I want to say that your presentation in terms of using space as a basic laboratory and the fact that you bring an historic perspective to this program from your experience in space.Could you perhaps extrapolate a few years ahead for us and identify the kind of experimentation, the kind of research, that we could be considering in space and that would have applicability here on earth?


D'après votre expérience, pourriez-vous nous nommer quelques pays, quatre ou cinq tout au plus, dont les solutions innovatrices pourraient inspirer le comité, notamment en ce qui a trait aux pensions et à la retraite?

From your perspective, could you suggest a handful of countries that this committee might like to take a look at in terms of what innovative solutions, particularly with regard to pensions and retirements?


Votre participation permet aux organismes à but non lucratif de se maintenir à flot et enrichit les collectivités et vous permet d'aider tant de gens dans un groupe de jeunes.Ce programme m'a tellement apporté et je suis furieuse de voir que les futures générations pourraient ne pas avoir la possibilité de vivre une expérience comme celle que j'ai vécue».

Your involvement keeps non-profits afloat and enriches communities, supporting so many people that a household of youth.This program has meant so much to me and I am furious that an experience such as mine may not be a possibility for future generations”.


Compte tenu de votre expérience, avez-vous une opinion quant à l'incidence que cet arrangement a peut-être eue sur l'indépendance du directeur et, le cas échéant, pouvez-vous faire un parallèle, si vous en voyez un, bien entendu, avec la situation dans laquelle les VCEMD pourraient se retrouver dans les années à venir lorsqu'ils seront aussi en mesure, si la mesure législative est adoptée, de donner des directives générales relativement à une enquête particulière?

Given your experience, do you have any opinion whether such an arrangement impacted on independence and, if so, can you draw a parallel where the VCDS might find themselves in the future, should this legislation pass, in a similar position of having to give a general direction in relation to a particular investigation, with accountability, of course, whether or not you can see the parallel?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre expérience pourraient ->

Date index: 2022-07-30
w