Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excellent exposé
L'excellence canadienne à votre portée

Traduction de «votre excellent exposé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


L'excellence canadienne à votre portée

Access Canadian Excellence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Nous vous remercions pour votre excellent exposé, et pour avoir fait entendre au comité le point de vue du consommateur, puisque jusqu'ici nous avons surtout discuté des fournisseurs de services.

The Chairman: And we thank you very much for an excellent presentation and for bringing to the committee the perspective of the consumer, because so far we've been talking about the provider.


Veuillez poser votre question pour que nous puissions continuer. Monsieur le Président, le député reconnaîtrait-il que d'excellents exposés ont été présentés au comité à ce sujet et que le gouvernement devrait peut-être en tenir davantage compte?

Mr. Speaker, would the member not acknowledge that a number of excellent presentations were made at committee raising that concern, and that maybe the government should go further in acknowledging it?


Madame Ashton, tout d’abord, permettez-moi de vous souhaiter la bienvenue, j’espère sincèrement que votre excellent et vibrant exposé d’aujourd’hui sera effectivement l’annonce de la fin d’une période particulièrement difficile pour nous tous, qui a débuté en novembre lorsque le mandat précédent de la Commission a pris fin.

Madam Ashton, first of all, allow me to welcome you and say that I very much hope that your excellent and powerful presentation today will indeed herald the end of a particularly difficult period for all of us, which began in November when the Commission’ previous term of office ended.


Le sénateur Oliver : Je vous remercie pour votre excellent exposé retraçant l'historique de l'article 59 et de l'instauration de votre nouvelle loi, adoptée par les législateurs à 114 voix contre 6.

Senator Oliver: Thank you for your excellent overview that traced the history of what happened to section 59 and how the courts and the legislators in a vote of 114-6 came up with this new law that you have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez fait d'excellents exposés tous les deux, mais j'aimerais que vous exprimiez votre sentiment personnel et que vous nous disiez pourquoi à votre avis le Canada—je ne dirai même pas le gouvernement du Canada, parce que je ne veux pas donner dans la partisanerie—a littéralement tourné le dos aux anciens combattants de la marine marchande, et voulez-vous aussi nous dire l'effet que cela a eu sur votre vie personnelle?

Both of you made excellent presentations, but I was wondering if maybe you could personally tell us your feelings about why Canada—I won't even say the Government of Canada, because I don't want to be partisan—has literally turned its back on merchant navy veterans, and what it has done specifically to your life because that has happened.


Le sénateur Baker : Dans votre excellent exposé, vous avez mentionné qu'en 2005, le ministère de la Santé publique avait publié un document de consultation publique sur le fichier des personnes disparues et que les réactions avaient été largement positives.

Senator Baker: In your excellent presentation you mentioned that in 2005 the Department of Public Safety released a public consultation paper on the MPI and the feedback was overwhelmingly positive. In that consultation paper, as I recall, questions were asked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre excellent exposé ->

Date index: 2021-05-23
w