Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction
Votre entreprise est-elle à la hauteur?
Votre personnel la clé de votre entreprise

Traduction de «votre entreprise soit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Votre personnel : la clé de votre entreprise

Building Your Enterprise Through People


Vous songez à constituer votre entreprise en société? : raisons d'envisager la constitution en société de régime fédéral

Are You Thinking of Incorporating?: Reasons Why You Should Consider Federal Incorporation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre rapporteur souhaite que la démarche des entreprises soit volontaire, comme le prévoit la proposition de la Commission.

Your rapporteur also supports the voluntary approach, which is reflected in the Commission proposal.


Cependant, votre entreprise, soit elle a des dépenses, soit elle n'en a pas, et les dépenses doivent être exactes.

However, your company either has an expense or it does not have an expense, and the expense has to be accurate.


Monsieur David, vous avez parlé de l'idée que votre entreprise soit considérée comme une firme d'opérations en monnaies étrangères.

Mr. David, you mentioned the concept of making you look like a foreign currency transaction firm.


Votre rapporteur appuie les modifications de la directive proposées par la Commission car selon lui, en raison du caractère transfrontalier des questions environnementales (telles que le changement climatique ou les risques de catastrophe) et de certains projets, il est nécessaire que l'action soit entreprise au niveau de l'Union pour garantir des conditions équitables et afin d'apporter une valeur ajoutée par rapport aux actions nationales.

The rapporteur supports the changes in the Directive proposed by the Commission as he believes that, due to the transboundary nature of environmental issues (e.g. climate change, disaster risks) and of some of the projects, action at the European level is necessary to ensure a level playing field and to bring added value as compared to individual national actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que les contrôles techniques routiers seront mis en place selon une approche progressive, votre rapporteure estime qu'il est également important que les États membres veillent à ce que le personnel en charge du contrôle initial de l'état général du véhicule soit également bien formé, afin d'éviter des contrôles techniques routiers inefficaces et des pertes de temps superflues pour les entreprises et les conducteurs.

Since the technical roadside inspections will be performed in a stepwise approach, your Rapporteur considers also important that Member States ensure that personnel performing the first initial check of the overall condition of the vehicle are also appropriately trained to avoid inefficient technical roadside checks and unnecessary time loss for undertakings and drivers.


- en ce qui concerne les obligations de déclaration par les assujettis, et afin de minimiser la charge administrative pour les entreprises, les États membres devraient avoir la possibilité d'exiger soit une déclaration pour chaque opération soit une déclaration pour l'ensemble des opérations; en outre, pour des raisons de comparabilité et de traitement des informations reçues par la Commission, votre rapporteur suggère que le Comi ...[+++]

- Regarding reporting obligations by taxable persons, and in order to minimise the administrative burden for businesses, Member States should have the option either to require a transaction-by-transaction reporting or a global transaction reporting. In addition, for reasons of comparability and treatment of information received by the Commission, the Rapporteur suggests that the VAT Committee should be consulted by Member States when defining the evaluation criteria that will be used to assess the efficiency of the system and its potential impacts on the development of fraudulent activities.


Compte tenu de l'étude sur les pratiques trompeuses des entreprises "annuaires" commanditée par la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, votre Rapporteur suggère que la Commission soit, envisage la possibilité de modifier la directive PTC pour y inclure une liste noire des pratiques qui doivent être considérées comme trompeuses soit, étende le champ d'application de la directive PCD pour couvrir les contrats interentreprises avec une référen ...[+++]

Taking into account the Study on the Misleading Practices of Directory Companies commissioned by its Committee on the Internal Market and Consumer Protection, the Rapporteur suggests that the Commission should either consider amending the MCA to include a "black" list of practices that are to be considered misleading or to extend the scope of the UCP to cover B2B contracts with specific regard to point 21 of Annex I thereto.


[Traduction] M. Jason Kenney: Maintenant, pourriez-vous m'expliquer une transaction en vertu de laquelle votre fils, au nom d'Unicom, a acheté 288 montres en or chez Birks, les a fournies à votre entreprise, soit Groupaction-Gosselin, qui a ensuite ajouté une commission de 17,65 p. 100 au prix d'achat d'Unicom, avant de les expédier au gouvernement pour la somme de 95 584 $?

[English] Mr. Jason Kenney: Now, could you explain this transaction where your son, on behalf of Unicom, purchased 288 gold watches from Birks, provided them to your firm, Groupaction-Gosselin, which then added a 17.65% commission on top of the purchase price of Unicom, and then shipped them to the government for $95,584?


La Banque Scotia a accordé des prêts de plus de 5 milliards de dollars aux petites entreprises, soit une progression de près de 0,75 milliard de dollars depuis notre dernière comparution devant votre comité.

In targeting the small business sector, Scotiabank has authorized loans of over $5 billion, almost $.75 billion more than the last time we appeared before the committee.


On n'exige pas non plus que votre entreprise soit conforme à des normes ISO comme dans l'entreprise privée.

Your company is not required to conform to ISO standards as the private sector must do.




D'autres ont cherché : votre entreprise soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre entreprise soit ->

Date index: 2022-09-05
w