Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «votre entremise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Joyal : Madame Greene, peut-être par l'entremise de votre conseiller juridique, je voudrais en revenir à votre compréhension de l'article 147 de la Loi sur l'accès à l'information, qui se trouve à la page 119 du projet de loi.

Senator Joyal: Ms. Greene, maybe through your legal advisor, I would like to come back to the understanding of clause 147 of the Access to Information Act, at page 119 of the bill.


Si vous êtes intéressé à quelque chose par l'entremise de votre conjoint et que votre conjoint est intéressé aux contrats d'une société, peut-on dire que vous avez un intérêt dans les contrats de cette société?

If you are interested in something through your spouse and your spouse is interested in the contracts of a company, are you interested in the contracts of a company?


Pour garantir l’efficacité de ces aides, cependant, j’exhorte la Commission européenne aujourd’hui, par l’entremise du Commissaire Verheugen et de votre collègue Madame Kroes, à s’asseoir à table avec les autorités et les sites concernés afin de sécuriser un maximum d’emplois à l’échelle européenne et de garantir une approche coordonnée à l’échelle européenne avant le 17 février, jour où la décision sera prise à Détroit.

To ensure that this aid is effective, though, I would urge the European Commission today, in the form of Commissioner Verheugen and your colleague Mrs Kroes, to sit round the table with the authorities and the sites involved to secure a maximum number of jobs at European level and to guarantee a coordinated approach at European level before 17 February, the day on which the decision will be made in Detroit.


Par votre entremise, je demande donc à M. Borrell de veiller à ce que nous obtenions des réponses correctes du commissaire Kallas. En effet, si M. Borrell n’agit pas de la sorte, la réputation de ce Parlement et de l’ensemble de la procédure d’audition tombera encore plus en discrédit.

So, through you, I am asking Mr Borrell to ensure that we get some correct answers from Commissioner Kallas, for, if Mr Borrell does not do that, then this Parliament and the whole hearings process will fall further into disrepute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je comprends donc la situation. Quand on réduit de 25 milliards de dollars le budget de la santé, par votre entremise, monsieur le Président, comme votre gouvernement l'a fait.

When you cut $25 billion from health care, through you, Mr. Speaker, as your government did The Deputy Speaker: If I could just encourage the member that it is not my government.


L'Union européenne est notre grand partenaire et c'est notre grand soutien. Notamment par votre entremise, Monsieur Solbes.

The European Union is our great partner and our great support, particularly through your contribution, Mr Solbes.


Je voudrais demander à la présidence du Conseil, par votre entremise, de réitérer cette expérience à l'avenir et de prévoir plus de temps dans les futurs débats.

I should like to ask the Council presidency, through you, to repeat this experiment in future and to set aside more time for it in future debates.


Je demande à l'honorable député de faire ses commentaires et de poser ses questions par l'entremise de la présidence. M. Yvan Loubier: Monsieur le Président, par votre entremise, pouvez-vous demander au député de répondre à la question de mon collègue de Joliette?

Mr. Yvan Loubier: Mr. Speaker, could you ask the member to answer the question of my colleague from Joliette?


Au vu de sa conversion récente et inattendue à la cause conservatrice, pourrais-je demander à M. Balfe, par votre entremise, Monsieur le Président, s'il ne vaudrait pas mieux qu'il agisse comme il se doit, qu'il démissionne du Collège des questeurs et qu'il se représente en tant que conservateur britannique ?

In view of his recent and unexpected conversion to the Conservative cause, could I ask Mr Balfe, through you, Mr President, whether it would not be more appropriate for him to do the decent thing – which would be to resign from the College of Quaestors and stand again as a British Conservative?


Tantôt, dans votre discours, monsieur le député, par votre entremise, madame la Présidente, vous nous avez dit: «Il n'y aura pas de condition pour le Transfert social canadien au niveau de l'éducation.

Earlier in your speech, hon. member, through you, Madam Speaker, you said to us: ``There are no strings attached whatsoever to post-secondary education. Of course, we have a number of strings attached on health''.


w