Les présidents de groupe vont à présent exprimer leur avis c
irconstancié sur la déclaration de Berlin et, bien que je ne souhaite naturellement pas les devancer, je voudrais toutefois dire une chose: lors de la préparation
de la déclaration, Madame la C
hancelière, vous et votre équipe vous êtes tenus à l’entière disposition du président de ce Parlement et de ses représentants désignés afin de prendre en considération nos idées autant que vous le permettait la présidence de
...[+++] 27 gouvernements.The chairmen of the groups will now proceed to give their considered opinions of the Berlin Declaratio
n, and, while I, of course, have no desire to pre-empt them, there is, however, one thing I would like to say, and it is th
at, when the Berlin Declaration was in preparation, you,
Madam Federal Chancellor, and your staff, were constantly available to the President of this House and those authorised to represent him, in order to give as much consideration to our ideas as yo
...[+++]u could, with 27 governments to preside over, be expected to give.