Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre déclaration étape par étape

Traduction de «votre déclaration expliquant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Votre déclaration étape par étape

Stepping Through Your Tax Return


Une nouvelle cotisation a été pour votre déclaration pg -1 -l'explication des modifications

An Explanation of Changes on Reassessment


Besoin d'aide pour remplir votre déclaration de revenus?

Need help preparing your tax return?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans mes premières questions, monsieur Benson, je ne vous ai pas donné l'occasion d'expliquer ce qui, selon vous, est inexact dans votre déclaration, comme vous l'avez dit.

In my opening questioning, Mr. Benson, I didn't give you the opportunity to, or we didn't get around to, clarifying the opening statement you made that you said was incorrect.


Madame D'Auray, pourriez-vous nous donner un bref historique de la situation, nous expliquer vos responsabilités et les employés qui relèvent de votre compétence, et faire votre déclaration liminaire?

Ms. D'Auray, could you give us a little history of how we have gotten to this point, some information about your capacity and which employees you are responsible for, and then any other opening comments?


C'est donc ça votre argument; dans ce cas, je déclare que votre. J'ai le droit d'expliquer.

Are there any other No, I'm in the middle I'm sorry, you are not.


Je viens de lire dans une dépêche de Reuters - je ne sais pas si c’est vrai ou non, vous pourrez nous l’expliquer - qu’après votre réunion à Helsinki avec M. Vanhanen, que l’on pourrait qualifier de réunion de consolidation d’esprit d’équipe, vous avez déclaré lors d’une conférence de presse que nous pourrions aussi nous élargir sur la base du traité de Nice.

I now read in a report from Reuters – I have no idea as to whether it is true or false; you can explain that to us – that you, after the meeting with Mr Vanhanen, what one might call the teambuilding in Helsinki, told a press conference that we could also enlarge on the basis of the Treaty of Nice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais une fois que vous aurez fait votre déclaration expliquant pourquoi le montant devrait être rétabli, la question qui est si pertinente est celle de savoir si, advenant que le comité décide de donner suite et je parle ici de façon hypothétique déclarant qu'il s'en tiendra à la recommandation faite à la Chambre le 29 mai, appuierez-vous alors à ce moment-là la position du comité?

But after you make your submissions on why that amount should be reinstated, the question that is so relevant is if the committee should follow through I'm taking a hypothetical and say they will adhere to the recommendation that was made to the House on May 29, will you then support the committee's position at that time?


Monsieur Whitaker, vous avez dit quelque chose de très intéressant dans votre déclaration préliminaire et j'ai pensé que je commencerais par répéter l'affirmation que vous avez faite selon laquelle bien qu'on s'attendrait à ce que ce soit le gouvernement qui vient nous expliquer comment résoudre le problème, c'est plutôt le contraire qui se passe et ce sont les gens sur place, et notamment le comité de liaison, qui expliquent au gouvernement ce qu'il devrait faire.

Mr. Whitaker, you made a very interesting statement in your opening remarks, and I just thought I'd highlight my opening by repeating your statement that the government thought it should solve it and come down and tell you how to do it, but actually it's vice versa and it's a lot of input from the local people, from the liaison committee.


Or, nous avons entendu en France, de manière solennelle, le commissaire Barrot, votre collègue, déclarer que la directive était retirée et nous avons entendu le Président de la République française, Jacques Chirac se voulant rassurant pour nos concitoyens, expliquer que la directive est remise à plat.

In France, we heard your colleague Commissioner Barrot solemnly declaring that the directive was withdrawn and we heard the President of the French Republic, Jacques Chirac, trying to reassure our fellow citizens, explaining that the directive was being reviewed.


Loukachenko explique sa démarche au peuple bélarussien dans un langage tout aussi simple et compréhensible: «Comme je vous l’ai promis précédemment, si je décide de participer aux élections présidentielles de 2006, je veux absolument vous consulter à ce sujet et demander votre permission - c’est ce que je fais maintenant», a-t-il déclaré sur la chaîne de télévision publique bélarussienne.

Lukashenko explains this to the people of Belarus in equally simple and understandable language. Quote: 'As I promised you before, if I decide to participate in the 2006 presidential elections, I will definitely consult you and ask for your permission - this is what I am doing now,' he said on Belorussian state television.


Vous vous êtes embarqué dans une grande déclaration pour expliquer la nécessité de cette liste, mais vous n’avez pas parlé de la mesure dans laquelle elle donne l’impression - renforcée, selon moi, par votre déclaration - que vous voulez que le Parlement soit tenu à l’écart des décisions concernant les projets prioritaires.

You embarked on a major statement about why the ‘Quick Start’ list is necessary, but you did not address the way in which this ‘Quick Start’ list gives the impression – which your speech, in my view, reinforces – that you want Parliament to be kept out of decisions about which projects are to have priority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre déclaration expliquant ->

Date index: 2025-06-16
w