Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre décision pourrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décision ministérielle de Marrakech relative aux mesures concernant les effets préjudiciables que le programme de réforme pourrait avoir sur les pays les moins avancés et les pays importateurs nets de produits alimentaires

Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net Food-importing Countries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne s'agit pas de suggérer ce que votre décision pourrait être, car vous prenez les décisions et nous comprenons et respectons cela, mais l'énergie est la base de notre économie.

This is not to suggest what your decision might be, because you make the decisions and we appreciate and respect that, but energy is the underpinning of our economy.


À votre connaissance, la ministre ou Parcs Canada envisageraient-ils des circonstances dans lesquelles la décision pourrait être de fermer ou de réduire l'activité d'une entreprise commerciale existante dans les parcs des Rocheuses?

To your knowledge, does the minister or Parks Canada contemplate a circumstance in which the quoted decision would cover shutting down or removing or downsizing any extant commercial undertaking that exists in the mountain parks?


Ce genre de restriction générale à votre liberté absolue de rendre une décision pourrait-elle être incluse dans les règlements au lieu de modifier la loi?

Could that kind of general, modest constraint on your unfettered freedom to make a decision work in the regulations, as opposed to necessarily amending the act in this way?


M. Clifford Lincoln: Maintenant, si l'on prend tout cela en considération, et aussi le fait qu'il y a extrême urgence—j'espère avoir mal entendu quand vous avez dit que votre décision pourrait malheureusement être rendue après la signature du contrat si celle-ci a lieu la semaine prochaine, ce qui serait une véritable tragédie—dans tout ce dossier, et compte tenu de ce que M. Nadjiwan a dit au sujet de la loi, et je suis entièrement d'accord avec lui.Je ne l'avais jamais entendu auparavant, j'ai examiné la question avec mes collègues et j'ai constaté que ce qu'il disait, surtout en ce qui concerne les répercussions sur les terres indienn ...[+++]

Mr. Clifford Lincoln: Now, when we take all of these things into consideration and also the fact that there's a tremendous urgency—and I hope I heard you wrong that your possible decision might come, unfortunately, after the signing of the contract if it's next week, which would be a real tragedy—when we look at the whole of this perspective, Mr. Nadjiwan's representations about the act, with which I concur 100%.Without hearing him before, I looked at it with colleagues, and I found out that what he was saying, especially in regard to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Ajout possible de certains États membres: Il pourrait s’avérer difficile, voire impossible, de modifier cette décision à un stade ultérieur.] Demandez des informations complémentaires aux autorités ou à votre avocat.

[Possible addition of certain Member States: It may be difficult or even impossible to change this decision at a later stage.] Ask the authorities or your lawyer for more information.


[Ajout possible de certains États membres: Il pourrait s’avérer difficile, voire impossible, de modifier cette décision à un stade ultérieur.] Demandez des informations complémentaires aux autorités ou à votre avocat.

[Possible addition of certain Member States: It may be difficult or even impossible to change this decision at a later stage.] Ask the authorities or your lawyer for more information.


Nous croyons en votre sensibilité, Monsieur le Commissaire, dans l’espoir que vous éviterez une ratification précipitée qui pourrait s’accompagner de décisions inacceptables concernant l’application provisoire du volet commercial de l’accord avant ratification, ou à tout le moins de décisions qui s’avéreront inacceptables jusqu’à la définition claire du règlement sur la clause de sauvegarde bilatérale.

We trust in your sensitivity, Commissioner, in the hope that you will avoid over-hasty ratifications, which could go hand in hand with unacceptable decisions over the provisional application of the commercial side of the agreement pending ratification, or at least decisions that will be unacceptable until the regulation on the bilateral safeguard clause has been clearly defined.


D'ailleurs, je tiens à féliciter les membres du Comité des transports qui ont fait preuve de diligence et de persévérance pour s'acquitter de tout le travail nécessaire au cours des dernières semaines pour passer en revue le budget. J'estime que les propos du leader à la Chambre sont une insulte au travail du comité, et je maintiens les recommandations que j'ai présentées (1015) M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il ne faut pas oublier, étant donné le précédent que votre décision pourrait créer, que les comités sont maîtres de leurs délibérations.

I take what the House leader has said as an affront to the work of the committee, and I stand by the recommendations that I presented (1015) Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is important to put on the record, as this could be setting a terrible precedent, that committees are masters of their own proceedings.


Votre rapporteur est également convaincu qu'il est urgent que la réglementation entre en vigueur pour pouvoir lutter contre la délinquance organisée ou non et, en outre, que la date d'entrée en vigueur de la décision pourrait être avancée par rapport aux prévisions de la proposition.

Furthermore, your rapporteur firmly believes that laws enabling action to be taken against crime (organised or otherwise) should be brought in as quickly as possible and, indeed, at an earlier date than the one stipulated in the legislative proposal.


Si la possibilité est laissée d'introduire des recours indifféremment devant l'État d'émission ou l'État d'exécution, votre rapporteur prévoit que cette possibilité, loin de garantir les droits légitimes des citoyens, sera une source de conflit permanent qui pourrait conduire à l'échec de l'objectif visé par la proposition de décision-cadre.

If it is accepted that appeals may be lodged either in the issuing or in the executing State, your rapporteur predicts that such an arrangement, far from guaranteeing people’s legitimate rights, will be a source of continuous conflict which could defeat the objective which the proposal for a framework decision is ultimately intended to serve.




Anderen hebben gezocht naar : votre décision pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre décision pourrait ->

Date index: 2025-08-24
w