Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre directive madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


La Direction des ressources humaines contribue à votre succès!

HRB Services: Helping You Succeed!


Direction des documents gouvernementaux : votre partenaire en gestion de l'information

Government Records Branch: Your Partner in Managing Information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je serai heureux de représenter mes électeurs pendant quelques années sous votre direction, madame la Présidente.

I look forward to serving over the next few years under Madam Speaker's watchful gaze.


Je dois donc vous poser des questions directes, madame la ministre, pour tirer au clair ces questions qui minent sérieusement votre crédibilité. Avez-vous effectivement reçu une lettre au sujet de croix de feu, de quel maire, de quelle ville, à quelle date, et accepterez-vous de déposer cette lettre?

So I have to ask you directly, Minister, in order to clear up these serious credibility questions, was there ever a cross-burning letter, from which mayor, from which town, on which date, and will you table that letter?


Tout le monde pointe dans votre direction, madame Thomson.

Everybody is pointing your way, Ms. Thomson.


– (PL) Monsieur le Président, Madame Ashton, je parle probablement au nom de toutes les personnes présentes au sein de cette Assemblée quand je dis que la politique étrangère représente l’un des défis les plus importants auxquels l’Union européenne est confrontée, et nous espérons que, sous votre direction, Madame Ashton, l’Union européenne sera un véritable régulateur de politique étrangère au niveau mondial.

– (PL) Mr President, Mrs Ashton, I speak, probably, for everyone present in this Chamber, when I say that foreign policy is one of the most important challenges before the European Union, and we would hope that, under your leadership, Mrs Ashton, the European Union will be a genuine regulator of foreign policy at world level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette crainte anime non seulement les travailleurs portuaires, mais aussi tous ceux qui se soucient de la paix sociale dans nos ports, laquelle est justement compromise par votre directive, Madame Miguélez Ramos.

This fear is not only present among port workers, but also among those who are concerned about social peace in our ports, which is being jeopardised by your directive, Mrs Miguélez Ramos.


Le Parlement, et mon groupe en particulier, avons appuyé très fortement votre Agenda, mais nous attendons à présent également des propositions et des initiatives concrètes, ainsi que des plans d'action et des directives, Madame Smet.

Your agenda has enjoyed very strong support from Parliament, and especially from the group to which I belong, but we now expect definite proposals and initiatives, action plans and also – Mrs Smet – directives.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, nous traitons du budget 2000 en première lecture et c'est le premier budget sous votre direction, Madame la Commissaire Schreyer.

– (DE) Mr President, Commissioner, in undertaking our first reading of Budget 2000 today, we are discussing the first budget under the guidance of the new Commissioner, under your guidance Mrs Schreyer.


- (EN) Madame la Commissaire, j’ai reçu votre lettre aujourd’hui après votre visite en Irlande, mais le dernier point que vous venez d’évoquer, dont vous ne faites pas mention dans votre lettre, a trait au manque de ressources disponibles dont souffre l’unité légale de la direction de l’environnement pour répondre aux plaintes.

– Commissioner, I received your letter today after your visit to Ireland, but the last point you raised, which your letter failed to address, relates to the lack of resources in the Legal Unit of the Environment Directorate to deal with complaints.


M. Maurice Vellacott (Saskatoon Wanuskewin, Alliance canadienne): Madame la Présidente, le projet de loi C-15B intéresse énormément votre serviteur et d'autres députés, du fait de ses répercussions directes sur les gens dans nos circonscriptions respectives, surtout dans les régions agricoles du Canada.

Mr. Maurice Vellacott (Saskatoon Wanuskewin, Canadian Alliance): Madam Speaker, Bill C-15B is of considerable interest to me and others because of how it directly impacts on individuals in our respective ridings, particularly those in the agricultural areas of Canada.


D'après votre expérience, madame Folco, en votre qualité de parlementaire et d'intervenante active et chevronnée dans les relations internationales et le développement international, et d'après votre expérience, monsieur Fisher, tant dans le cadre de votre travail au gouvernement et dans d'importantes organisations non gouvernementales ou ONG internationales, craignez-vous que si nous nous limitons à faire ce qui est prévu dans ce projet de loi et rien d'autre, ce sera peut-être un pas dans la bonne direction, mais probablement ...[+++]

In your experience, Ms. Folco, as a parliamentarian and someone involved in international relations and development with great intensity and background, and, in your experience, Mr. Fisher, in terms of your work both inside government and in prominent international non-governmental organizations, NGOs, are you troubled that if all we do is what is in this bill and nothing more, it may be a good step, but it may be the final step for a generation?




D'autres ont cherché : votre directive madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre directive madame ->

Date index: 2024-09-26
w