Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre dialogue ainsi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
études préliminaires et de faisabilité, ainsi que les autres activités du Dialogue

preliminary and feasibility studies and other activities in the Dialogue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous le voulez bien, j'aimerais commenter brièvement chacun des thèmes de votre mandat et j'espère ainsi stimuler le dialogue.

If I may, I would like to comment briefly on each of the areas of your stated mandate and hopefully it will initiate further dialogue.


Mais si vous encouragez votre organisation à parler aux représentants syndicaux de la Garde côtière pour les informer exactement de la situation de l'industrie, ils pourront avoir un dialogue constant avec vous ainsi qu'avec le port de Halifax, pour les problèmes qui concernent celui-ci.

But I would encourage your organization to talk to representatives of the unions of the coast guard to let them know exactly what industry is up to, so that they can have a running dialogue with you, as well as with the port of Halifax and their concerns as well.


Ainsi, je voudrais votre opinion par comparaison à d'autres pays.tout d'abord, est-ce le cas, y a-t-il un dialogue qui s'est engagé?

So I'd like your view on that in comparison to those other countries if that's true, number one, that the dialogue is there.


Votre rapporteure souhaite attirer l'attention de la Commission sur la nécessité d'entamer un dialogue ouvert et constructif en la matière avec la commission du commerce international afin d'arriver à des conclusions fondées et réalistes et de renforcer ainsi l'OMC et le système du commerce multilatéral.

Your rapporteur wishes to draw the Commission’s attention to the need to engage in open and constructive dialogue with the Committee on International Trade in order to reach well-founded and realistic conclusions aimed at strengthening the WTO and the whole multilateral trade system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, nous espérons de tout cœur pouvoir compter sur votre aide, sur votre dialogue, ainsi que sur notre capacité à collaborer de façon constructive au cours des mois qui viennent.

We therefore fervently hope that we can count on your help, your dialogue and that we can work together constructively over the coming months.


Votre rapporteur constate avec satisfaction que l'accord met l'accent sur le respect sans faille de la souveraineté cap-verdienne dans toutes les actions réalisées dans le cadre de l'accord ainsi que sur le dialogue politique continu entre les parties, soit directement, soit au sein des organisations internationales compétentes, pour tout ce qui concerne le transfert et l'échange des connaissances et du savoir-faire de nature à garantir une gestion responsable des ressources halieutiques et le développement du sec ...[+++]

The rapporteur welcomes the full respect shown for the sovereignty of Cape Verde in all the measures to be taken under the Agreement and the emphasis placed on ongoing political dialogue between the parties, both directly and within the relevant international organisations, with a view to transferring and sharing the necessary know-how to guarantee the responsible management of fishery resources, the development of the fishing sector in Cape Verde and the promotion of cooperation between Community and Cape Verde economic operators, relations that date back almost 25 years.


Je vous remercie, monsieur le président, et je remercie les membres du comité de m'avoir permis d'assister à votre séance aujourd'hui pour vous faire un exposé sur le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, ainsi que pour répondre à vos questions et dialoguer avec vous.

Thank you, Mr. Chairman, and thank you, committee members, for the opportunity to join you today and present on the Department of Indian and Northern Affairs, and to entertain your questions and dialogue with you.


5. Votre rapporteur pour avis estime que la commission du développement devrait se limiter aux domaines où ses compétences seraient concernées, ainsi notamment le dialogue politique avec les pays en développement, la promotion des valeurs démocratiques, la bonne gestion des affaires publiques et les droits de l'homme dans les pays en développement, ainsi que les sujets en rapport avec l'accord de partenariat ACP-UE.

5. It is your draftperson's view that the opinion of the Committee on Development should be confined to the areas where its competencies might be affected, and, notably, areas such as the political dialogue with developing countries, the promotion of democratic values, good governance and human rights in developing countries, and matters relating to the ACP-EU Partnership Agreement.


Je serai aussi particulièrement heureux de présenter le projet de règlement de manière plus détaillée à la commission économique et monétaire du Parlement ce 19 février et de continuer le dialogue fructueux déjà entrepris avec les membres du Parlement, et en particulier M. Konrad, qui est votre rapporteur sur ce sujet, ainsi qu'avec la présidente, Mme Randzio-Plath.

I am especially looking forward to giving a more detailed presentation of the draft regulation to the Parliamentary Committee on Economic and Monetary Affairs on 19 February and to continuing the fruitful dialogue already underway between the Commission and Members of Parliament, particularly Mr Konrad, who is your rapporteur for the subject, and the Chairman, Mrs Randzio-Plath.


C'est ainsi que se développe un dialogue, ce qui débouche sur un meilleur véhicule de recherche et un plus grand impact dans nos communautés (0910) Enfin, nous nous soumettons à l'examen par les pairs car nous croyons que si vous allez faire de la science, vous devriez être scientifiques dans votre approche.

Therefore, there's a dialogue that develops, which makes for a better research vehicle and greater impact in our communities (0910) Finally, we subject ourselves to peer review because we believe if you're going to do science, you should be scientific in your approach.




D'autres ont cherché : votre dialogue ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre dialogue ainsi ->

Date index: 2025-06-12
w