Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "votre devoir madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Votre responsabilité en tant que régulateur (devoir de diligence)

Your Liability as a Regulator (Duty of Care)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre réponse vous sera dictée en partie par votre devoir de protéger l'intérêt public et en partie par votre devoir d'être des chefs de file, madame Bennett.

Somewhere between defending the public interest and providing leadership is your answer, Ms. Bennett.


Madame le leader, les enfants du Canada sont en droit d'exiger l'entière protection de votre gouvernement, et votre gouvernement a le devoir de la leur accorder.

Madam Leader, Canadian children are entitled to expect to be fully protected by your government, and your government has a duty to give them that protection.


Je crois qu'il est de votre devoir, madame la présidente, de signaler directement cet incident au président de la Chambre en lui transmettant la transcription de la séance d'aujourd'hui et tout commentaire que vous pourriez vouloir ajouter.

I think it is your duty, Madam Chair, to report this with the text of today's meeting and any other commentary you would care to add directly to the Speaker.


- Je vous remercie, Madame Frassoni, mais sachez que le fait de vous adresser au président du Parlement ne vous dispense pas de devoir respecter votre temps de parole.

Thank you very much, Mrs Frassoni; addressing the President of Parliament does not excuse you from having to respect speaking time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’a dit la commissaire, ce paquet est une réponse au Parlement européen, qui répond à son tour aux craintes bien concrètes des citoyens européens, ce qui est notre devoir - ma voix sonne un peu comme la vôtre, Madame la Commissaire, je m’en excuse, mais j’ai aussi un rhume.

The package is, as the Commissioner said, a response to the European Parliament, which is in turn responding to the very real fears and concerns of European citizens, as is our duty – my voice sounds rather similar to yours, Commissioner, I apologise: I too have a cold.


C'est votre devoir, Madame la Présidente.

That is your task, Madam President.


Madame Wallström, je suis désolée de devoir m'adresser à vous en votre qualité de membre de la Commission.

Mrs Wallström, I am sorry that you are the member of the Commission to whom I must say these things.


Je vais d'ailleurs lire la lettre à ce sujet: «En conséquence, d'après nous, il n'y a pas de conflit d'intérêts, réel, potentiel ou apparent, entre le fait que vous présidiez le Comité permanent des finances pendant l'étude du projet de loi et les fonctions que votre conjoint exerce au sein de la Brasserie Labatt» (1620) [Français] M. Yvan Loubier: Vous avez gardé cela pour vous, madame la présidente, jusqu'à l'analyse finale et l'adoption finale du projet de loi, alors qu'il aurait été de votre ...[+++]

I will read from my letter: “Accordingly, in our view, there is no conflict of interest, whether real, potential or apparent, between your chairing the Standing Committee on Finance in its study of the bill, and the fact that your spouse works for Labatt Brewing Company” (1620) [Translation] Mr. Yvan Loubier: You kept these facts to yourself, Madam Chair, until the final analysis and adoption of the bill, when it was your duty, ethically speaking, and in order to maintain your credibility in all of this, to mention right from the beginning this connection between you and one of the chief executives at John Labatt, who does not want us to ...[+++]


- Sauf le respect que je vous dois, je dois vous dire, Madame Hulthén, pour que votre intervention n'établisse pas de précédent, que vous nous avez parfaitement informés mais que vous n'avez posé aucune question, et vous avez pris la parole pour formuler une question complémentaire. M. Sasi va devoir répondre à une question inexistante, mais il peut tenter de le faire s'il le souhaite.

– With all due respect, Mrs Hulthén, I must tell you, so that your intervention does not set a precedent, that although you have given us a great deal of information, you have not asked anything, and you have taken the floor in order to ask an additional question. Mr Sasi will have to answer a non-existent question, but he can try if he wants.


[Français] M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes): Mon premier devoir, madame la Présidente, c'est de vous féliciter pour votre nomination comme vice-présidente des comités pléniers de la Chambre.

[Translation] Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Government House Leader): Madam Speaker, my very first duty is to congratulate you on your appointment as Deputy Chairman of Committees of the Whole House.




Anderen hebben gezocht naar : votre devoir madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre devoir madame ->

Date index: 2021-05-20
w