Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernière déclaration de présence sur remorque
Vous prie d'honorer de votre présence

Vertaling van "votre dernière présence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


vous prie d'honorer de votre présence

request your presence


dernière déclaration de présence sur remorque

last reported on trailer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kevin, votre dernière présence devant notre comité ne remonte pas à très longtemps; vous nous aviez parlé de certains défis.

Kevin, we had you before the committee not a whole long time ago, talking about some of the challenges.


Depuis ma dernière présence devant votre comité, en octobre 1998, nous avons poursuivi une initiative que nous avions prise dans le secteur de la santé dans la province.

Since I last appeared before you, in October 1998, we've continued to provide leadership to the health sector in the province.


Lors de votre dernière présence, le 2 juin 2009, je vous avais demandé si vous pouviez faire la synthèse, en une page, de vos recommandations.

When you last appeared here, on June 2, 2009, I asked if you could distill to one page the recommendations you were making.


Cela a été la dernière fois, et à ce jour la seule fois, qu’un président américain s’est adressé aux représentants élus démocratiquement du peuple d’Europe. Monsieur le Vice-président, votre présence aujourd’hui dans cette enceinte, , est un symbole du renouveau de ce dialogue au plus haut niveau entre nos deux continents.

This was the last and so far the only time that a US President has spoken to the democratically elected representatives of the people of Europe. Your presence in this Chamber today, Mr Vice President, is a symbol of the renewal of that dialogue at the highest level between our two continents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant que l’on en vienne au prochain rapport, je voudrais profiter du fait que je préside pour la dernière fois, du fait que, justement, il s’agit d’un rapport qui concerne ma propre commission, mes chers collègues, je voudrais profiter de votre présence pour vous dire combien j’ai aimé, apprécié ce travail pendant dix ans auprès de vous, et ces cinq dernières années ont été extraordinaires.

Before coming to the next report, I would like to take advantage of the fact that I am in the chair for the last time, and that this is in fact a report that involves my own committee, and, ladies and gentlemen, I would like to take advantage of your presence to tell you how much I have enjoyed working with you over the last 10 years, and the last five years have been extraordinary.


Monsieur le Président, je voudrais vous remercier tout particulièrement d’avoir répété aujourd’hui dans cette enceinte - et je pense même que vous vous êtes écarté, ce faisant, du texte de votre intervention - ce que vous aviez déjà déclaré la semaine dernière à Rome, devant la Conférence des présidents, à savoir que vous veillerez bien entendu à la présence du président de notre Parlement lorsque vous vous réunirez avec vos homolo ...[+++]

Mr President-in-Office, I would specifically like to thank you for repeating here today – and I think that this involved a departure from your written text – what you said last week in Rome to the Conference of Presidents. You said that you would ensure that, when Heads of State and Government meet, then our own President will of course also be present, and that representatives of the European Parliament will also be present when the foreign ministers meet to discuss the constitution.


C'est pourquoi je me félicite, Monsieur le Commissaire, de votre présence lors de l'audition organisée par le groupe PPE et de l'excellence de la collaboration qui s'est mise en place entre le domaine environnemental et celui de vos compétences au cours de ces dernières années.

So, Commissioner, I am very glad that you were present at the European People's Party group's hearing, and that collaboration between environmentalists and your department has developed extraordinarily well in the last few years.


- Monsieur le Président, l'actualité de ces tout derniers jours justifiait peut-être plus que jamais, Monsieur le Haut Représentant, votre présence parmi nous ce soir et, au nom du groupe du parti populaire européen, je tiens à vous en remercier.

– (FR) Mr President, the events of the last few days served to justify, perhaps more than ever, the presence of Mr Solana here this evening, and on behalf of the European People’s Party, I would like to thank the High Representative for attending this session.


Il me semble qu'au cours des deux dernières années, soit depuis votre dernière présence ici, nous avons entendu des déclarations de l'Armée de terre, de la Marine et de la Force aérienne qui traitaient de l'évolution de leur rôle au sein des forces armées au cours des prochaines années.

It seems to me that in the last two years, since you were last here, we have seen statements come out of the army, navy, and the air force with respect to the next few years and where they see themselves going as a force within the Armed Forces.


Lors de ma dernière présence devant votre comité, j'ai évoqué brièvement l'importance économique des industries des ressources naturelles. Le message vaut d'être répété.

When I was last before you, I touched briefly on the economic importance of our natural resources sectors, and I think it is a message worth repeating very briefly.




Anderen hebben gezocht naar : votre dernière présence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre dernière présence ->

Date index: 2021-03-13
w