Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre demande sera tenue confidentielle

Vertaling van "votre coût sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre demande sera tenue confidentielle

send your application in confidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pas besoin d'être un grand savant pour comprendre que si vous devez hypothéquer votre maison demain et que vous empruntez 87,5 p. 100 du coût amorti sur une période de 25 ans, votre coût sera considérablement moindre que si vous devez l'hypothéquer à hauteur de 80 p. 100 sur une période de 12 ans.

It doesn't take a brain surgeon to figure out that if you have to mortgage your home tomorrow and you mortgage it at 87.5% of the cost over a 25-year period, your costs are going to be substantially less than if you have to mortgage it over a 12-year period at 80%.


Si une personne de plus était incarcérée, le coût sera-t-il de 150 000 $ ou de 147 000 $ comme il est indiqué dans votre rapport, ou sera-t-il un peu moins, puisqu'un plus grand nombre de détenus seront incarcérés à ce moment?

If we added one more person to the prison, is it actually going to be the $150,000 or $147,000 that your report indicates, or is it going to be somewhat less, given the fact that there are more inmates being incarcerated at this point in time? The base costs shouldn't really change all that much.


C'est ce que nous proposons, je pense. Une fois que ces règlements seront pris, nous aurons une idée des coûts, et des organisations comme la vôtre pourront conclure que, dans la foulée des règlements pris, nous saurons quel sera le coût et combien d'argent il faudra pour mettre le tout en oeuvre.

Once we determine what those regulations are, we'll have an idea of what the costs are going to be, because organizations such as yours are going to say if you put in place regulation a, b, c, and d, this is what the cost is going to be, and there will need to be funding to implement that.


· Extension du champ d’application au transport maritime national: Votre rapporteur est d'avis que cette extension est possible et que le marché de l'assurance sera en mesure de couvrir ce type de risques à un coût supplémentaire raisonnable pour les passagers.

· Extension of the scope of application to domestic maritime transport: The Rapporteur is of the opinion that this extension is feasible and that the insurance market will have the capacity to insure these types of risks with a reasonable extra cost for the passengers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, je note ici dans votre communiqué que le ministère financera jusqu'à concurrence de 80 p. 100 des coûts associés aux améliorations, et que le reste des montants sera payé par les sociétés ferroviaires, les municipalités, les provinces et les territoires.

However, I note here in your press release that the department finances up to 80% of the total cost of the improvements, with the balance provided by the railways, municipalities, provinces, and territories.


Votre rapporteur est d'avis que cette extension est possible et que le marché de l'assurance sera en mesure de couvrir ce type de risques à un coût supplémentaire raisonnable pour les passagers.

The Rapporteur is of the opinion that this extension is feasible and that the insurance market will have the capacity to insure these type of risks with a reasonable extra cost for the passengers.


Ceci étant dit, le traité établissant une Constitution pour l'Europe comporte des lacunes dans le domaine de la responsabilité parlementaire (non-extension des procédures communautaires actuelles à la PESC) et il n'a pas été trouvé de solution à la question de la budgétisation transparente (des coûts communs pour les opérations militaires PESD demeurent financés par des budgets subsidiaires ou par des fonds provenant des budgets des États membres plutôt que de celui de la Communauté). Votre rapporteur regrette ces omissions et ne peut qu'espére ...[+++]

That having been said, the Constitutional Treaty has particular shortcomings in the area of parliamentary accountability (failure to extend current Community procedures to CFSP within the treaty) and the failure to remedy the issue of transparent budgeting (joint costs for ESDP-military operations remain funded through subsidiary budgets or start-up funding derived from the Member States’ budgets rather than the Community’s).Your rapporteur regrets these omissions and can only hope that they will be remedied at the nearest opportunity.


Votre rapporteur ne considère pas qu'une augmentation du sixième (14 %) du financement soit particulièrement généreuse au vu d'un élargissement qui verra 10 nouveaux États se joindre aux 15 actuels, étant donné que le coût de la transition dans chacun de ces nouveaux États sera considérable.

Your Rapporteur does not consider an additional one sixth (14%) in funding particularly generous in terms of an expansion which will see ten new states joining the existing fifteen given that the cost of making the changeover in each of these new states is going to be considerable.


Votre rapporteur est convaincue que cet argent est bien dépensé et qu'il sera récupéré en raison d'une réduction de la fraude et d'une réduction des coûts liés à l'application de sanctions, ce dans un intervalle court.

Your rapporteur is convinced that this is money well spent and that it will be won back by less fraud and reduced compliance costs in a short period of time.


Voilà pourquoi je vous demande, ainsi qu'aux autres constructeurs automobiles, de revoir votre politique des prix de gros et de prendre les mesures suivantes : A) Envoi d'une lettre à tous vos concessionnaires de la Communauté : a) les assurant que lorsqu'ils recevront des commandes d'automobiles, même pour des modèles, des spécifications et des options qui ne sont normalement demandés que dans d'autres Etats membres, votre société sera disposée à les livrer dans des délais raisonnables, qui ne devront pas différer trop fortement, san ...[+++]

To this end I am asking you and the other car manufacturers to review your wholesale pricing policies, and to take the following steps : A) Write a letter to all your dealers in the Community:- a) assuring them that when they receive orders for cars, even for models, specifications and options normally demanded only in some other Member State, your company is willing and able to supply them within a reasonable time period, which should not differ unjustifiably from the normal delivery period in the Member State where cars with those specifications are normally sold ; b) assuring them that such cars will be supplied to them at the same basic price as is customary for their regular supplies (apart from any extra costs necessarily incurred by ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : votre demande sera tenue confidentielle     votre coût sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre coût sera ->

Date index: 2025-05-03
w