Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Selon sa conviction

Vertaling van "votre conviction selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, lorsque vous entendrez critiquer le système de justice militaire pendant votre étude, j'aimerais que vous vous rappeliez les commentaires qu'ont formulés deux éminents juristes, les juges en chef Lamer et LeSage, dans le cadre de leur examen indépendant respectif, et qui raffermissent ma conviction selon laquelle le système de justice militaire est équitable envers les accusés et qu'il répond aux besoins opérationnels des Forces canadiennes.

Therefore, while you may hear criticisms of the military justice system during your study, I would refer you to the comments of two eminent jurists, Chief Justice Lamer and Chief Justice LeSage, during their respective independent reviews that served to reinforce my view that the military justice system is fair to accused members while serving the operational needs of the Canadian Forces.


Si vous en avez la conviction, votez alors selon votre conscience.

If you are convinced of it, then vote your conscience.


À ce moment-là, selon vos convictions, pour vous, la seule façon de mettre un terme à ces allégations ou séquelles, serait d'obtenir votre citoyenneté canadienne.

At that time, you were convinced that the only way to put these allegations to rest was to obtain your Canadian citizenship.


Votre rapporteure souligne également la conviction de la Commission selon laquelle la phase de déploiement et d'exploitation désormais atteinte par le programme Galileo comporte, par définition, moins de risques en termes de dépassement du budget que la phase précédente de développement.

Your rapporteur also notes the Commission's conviction that the deployment and exploitation phase, which the Galileo programme has now reached, bear, by definition, less risk for cost overruns than what was the case previously during the development phase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous aviez affirmé votre conviction selon laquelle des droits acquis dans un pays doivent être respectés dans un autre pays.

You said that you believed that rights acquired in one country should be respected in another.


Nous voudrions vous remercier, à nouveau, pour votre reconnaissance envers nous - les épouses, les mères, les filles, les sœurs et les tantes, qui représentent le peuple cubain - et nous voudrions réitérer notre conviction selon laquelle aucune cause n’est impossible si elle se fonde sur la justice, la réconciliation et l’amour. Toutes les voix, unies dans la diversité, pour le droit à la liberté d’opinion.

We would like once again to thank you for acknowledging us — wives, mothers, daughters, sisters and aunts, representatives of the Cuban people — and we would like to reiterate our conviction that no cause is impossible if it is inspired by justice, reconciliation and love. Every voice, united in diversity, for the right to freedom of thought.


Nous ne pouvons qu’approuver tout ce que vous venez de dire, Monsieur le Premier ministre: les cinq priorités que vous avez établies; votre conviction que l’Irlande est, par principe, en faveur de la Constitution; votre souhait d’en conserver la substance; votre avertissement selon lequel nous ne devons pas l’abandonner parce que son contenu est la base essentielle du futur de l’Europe. Tout cela est bien beau, mais il manque quelque chose: la ratification de cette Constitution par l’Irlande. Aussi, je vous invite à prendre votre c ...[+++]

One can say ‘yes’ to absolutely everything in it, Prime Minister; the five priorities that you set out, the conviction that Ireland is in favour of the Constitution as a matter of principle, your desire to retain what is at the heart of it, your warning to us not to abandon that, for its essential content is the foundation for Europe’s future – all these things are marvellous, but all that is missing is Ireland’s ratification of it, so I urge you to summon up your c ...[+++]


Monsieur le Président du Conseil, vous avez exprimé votre conviction selon laquelle l’Union européenne a besoin d’une Constitution.

Mr President-in-Office, you expressed your conviction that the European Union needs a Constitution.


Êtes-vous d'accord pour relativiser le thème des institutions naturelles, ou si vous maintenez votre conviction selon laquelle il s'agit de quelque chose d'atemporel qui transcende toutes les époques?

Do you agree that we can view the theme of natural institutions from a relative standpoint, or are you still convinced that we're talking about something atemporal which transcends all times?




Anderen hebben gezocht naar : selon sa conviction     votre conviction selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre conviction selon ->

Date index: 2022-07-31
w