Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux fins d'étude
Bienvenu
Bienvenue
De rien
Enchanté
Enchanté de faire votre connaissance
Il n'y a pas de quoi
Je vous en prie
Pour examen
Pour étude
Prendre connaissance
Se pencher sur
Soumettre à l'étude
Soumettre à votre réflexion
à l'étude
à prendre en considération
à votre service

Traduction de «votre connaissance rien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rien [ à votre service | je vous en prie | il n'y a pas de quoi | bienvenue | bienvenu ]

you are welcome [ at your service | welcome ]


enchanté de faire votre connaissance [ enchanté ]

pleased to meet you


à l'étude [ pour étude | prendre connaissance | pour examen | se pencher sur | soumettre à votre réflexion | aux fins d'étude | à prendre en considération | soumettre à l'étude ]

for consideration [ for your consideration ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Bryden: Pour préciser les choses—et évidemment, je vous entraîne ici dans un domaine dont vous n'êtes pas nécessairement spécialiste—à votre connaissance, rien n'empêche un non-citoyen d'acquérir des droits sur des richesses minérales ou sur quoi que ce soit d'autre dans ce pays, ou.

Mr. John Bryden: So to back up a bit then—and obviously I'm taking you to an area that perhaps you're not all that familiar with—as far as you can tell, then, there's nothing in this that restricts a non-citizen from acquiring rights to mineral wealth or anything else in the country, or any—


Voilà qui est très logique et sensé, et je ne m'attends à rien de moins du sénateur Nolin, lui qui est très logique et sensé, mais n'est-ce pas justement l'objet de votre motion — examiner tous les faits, avoir accès aux faits afin que l'on puisse en prendre connaissance?

That's a very logical, sensible thing, and I would expect it from a very logical, sensible senator like Senator Nolin. But isn't that what your motion is really all about—looking at all the facts, getting the facts out so that people can see them?


Je vous remercie pour les expressions comme « générations de droits » et « on ne peut pas compartimenter les droits ». Nous serons confrontés ici, et je vous invite à en faire part à l'ABC, à certains arguments fallacieux et le tout a d'ailleurs commencé à votre conférence tenue l'été dernier à St. John's, à Terre-Neuve, quand le ministre de la Justice d'alors, M. Toews, a invoqué l'argument que les gouvernements ne doivent pas financer des causes dont ils ne connaissent rien à titre de partie adverse.

What we're going to face here, if you want to take it back to the CBA, are some red herring arguments that really began at your conference in St. John's, Newfoundland, last summer, when Mr. Toews, then justice minister, made the argument that governments should not fund cases they don't know anything about as adversaries.


Rien ne me ferait plus plaisir que de faire votre connaissance, sénateur Moore, le plus tôt sera le mieux, et de vous dire que, si jamais vous vous sentez déprimé ou dégoûté de la majorité ou de l'esprit de parti, il y aura toujours de la place pour un nouveau sénateur indépendant.

Nothing would please me more than to know you, Senator Moore - the sooner the better - and to tell you that if you ever feel depressed, or fed up with the majority, or with partisanship, there will always be room for a new independent senator.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n'ai rien d'extraordinaire à répondre à votre question, mais il n'y a rien que je connaisse qui rappellerait directement ce genre de situation.

I really don't have a great answer to your question, but there is nothing in the experience that I know that would directly relate to that particular issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre connaissance rien ->

Date index: 2025-08-19
w