Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre compagnie pourrait-elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autorité nationale, convention sur les armes chimiques : votre compagnie est-elle prête?

Chemical Weapons Convention National Authority: Is Your Company Ready?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Combien de ces emplois votre compagnie pourrait-elle absorber?

How many of those jobs could your company absorb?


Comment cette compagnie pourrait-elle financer des travaux d'une valeur de 7,5 milliards de dollars?

How can they fund $7.5 billion worth of new building?


Elle doit également concilier la protection des usagers avec la nécessité d'éviter la surréglementation, qui pourrait réduire la marge de manoeuvre dont dispose le secteur pour répondre à la demande, ou qui pourrait restreindre les possibilités de concurrence ou enfin nuire à la coopération entre les compagnies aériennes, qui facilite le trafic international.

Also, it must reconcile the protection of passengers with the need to avoid over-regulation, that could restrict the sector's freedom to respond to demand, lessen the scope for competition and hamper co-operation between airlines that facilitates international travel.


Elle pourrait exiger des compagnies aériennes qu'elles précisent clairement le produit proposé et les conditions qui s'y rapportent, sans aller au-delà.

It could require airlines clearly to specify the product offered and the conditions attached but would go no further.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, s'il le faut pour protéger les intérêts des voyageurs, la législation pourrait prescrire aux compagnies aériennes ce qu'elles doivent faire (comme dans la législation en vigueur sur le refus d'embarquement et la responsabilité en cas d'accident), créant ainsi de nouveaux droits pour les usagers.

When necessary to protect passengers' interests, however, the law would prescribe what airlines should do (like existing legislation on denied boarding and liability for accidents), so creating new rights for passengers.


Cette compagnie est-elle VIA Rail ou pourrait-elle être autre compagnie privée à laquelle le gouvernement pourrait décider de verser l'argent des contribuables à titre de subvention?

Is that company VIA Rail or could it be another private company to whom the government could decide to pay taxpayers' money as a subsidy?


Le sénateur Spivak: À propos de cette proposition de transporteur exclusivement limité au territoire canadien, pourquoi cette compagnie ne pourrait-elle pas être la compagnie Canadien?

Senator Spivak: Concerning the Canada-only carrier proposal, why could this not be Canadian?


Si c'est le cas, la députée pourrait-elle nous dire, outre la création d'un groupe de travail — je pense que nous reconnaissons tous qu'il faut faire quelque chose pour lancer la discussion — la solution qu'elle envisagerait pour faire en sorte que les médicaments, les analgésiques et les fournitures dont ont besoin les hôpitaux et les médecins soient fournis par les compagnies en question?

If that is the case, would the member tell us, apart from a task force, and here I think we all recognize that something is required to get the discussion going, what she would envisage as a solution to ensure that the drugs, the painkillers and the supplies required by hospitals and doctors, will in fact be provided by the companies in question?


La Commission pourrait-elle indiquer quand elle compte présenter le règlement qu'elle a promis sur le contrat passagers/compagnies européennes et si ce règlement va préciser les obligations des compagnies aériennes envers les passagers, en particulier ceux qui souffrent d'un handicap, et notamment leur obligation de fournir des chaises roulantes en cas de besoin et sans coût supplémentaire pour le passager?

Can the Commission please indicate when it plans to put forward the promised regulation on the contract between passengers and airlines? Will this regulation clarify the obligations of airlines to passengers with disabilities in particular, and specifically their obligation to provide wheelchairs where necessary and at no additional cost to the passenger?


Dans cette considération que cette amende donnera le coup de grâce au transporteur aérien national de Grèce, la Commission pourrait-elle dire si elle envisage de réexaminer sa décision, laquelle peut être considérée comme une intervention directe en faveur des concurrents de la compagnie Olympic Airways, constitue en tout état de cause un coup dur à la fois pour cette entreprise, un des transporteurs aériens le plus sûrs au monde, ...[+++]

Taking into account that this fine will constitute the coup de grace for the Greek national airline, will the Commission reconsider its decision, which could be construed as direct intervention on behalf of Olympic Airways' competitors and, in any event, represents a severe blow to Olympic Airways - one of the safest airlines in the world - and its extremely important national and social role and provokes a justifiable reaction from the workers at risk of losing their jobs as well as from passengers, particularly those from the most remote areas and the islands?




D'autres ont cherché : votre compagnie pourrait-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre compagnie pourrait-elle ->

Date index: 2024-03-09
w