Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
C'est aussi votre affaire
Fax
Le Commissaire à votre service

Traduction de «votre commissaire aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].




Le Commissaire à votre service

The Commissioner at Your Service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux part ...[+++]

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


- (FI) Madame la Présidente, M. le commissaire, aussi loin que je me rappelle, vous étiez un leader syndical dans votre pays et l'activité syndicale doit certainement vous intéresser compte tenu de votre expérience.

– (FI) Madam President, Commissioner, as far as I recall you were a trade union leader in your country and trade union activity must surely be of interest to you on account of your background.


Je suis enchanté de me trouver ici, dans l’une des universités majeures de la Chine, pour faire ce discours-programme de ma cinquième visite en Chine en ma qualité de commissaire européen chargé du commerce, et encore plus enchanté de m’exprimer devant la population estudiantine chinoise, génération qui, plus que toute autre l’ayant précédée au cours de la longue histoire de la Chine, contribuera de manière décisive à créer les conditions de la prospérité future non seulement de votre pays, mais aussi du monde ent ...[+++]

I am delighted to be here at one of China’s leading universities to make this keynote address of my fifth visit to China as Europe’s Trade Commissioner. And doubly delighted to deliver it before China’s student population – a generation which, like no other before in China’s long history, will contribute decisively to shaping the conditions for future prosperity not only of China, but of the whole world.


Au cours de la semaine Erasmus, qui a eu lieu à Bruxelles en octobre 2003, Viviane REDING, commissaire européenne chargée de l'éducation et de la culture, s'est adressée aux étudiants en ces termes: «N'hésitez pas à vous lancer dans l'aventure Erasmus, elle ne sera pas seulement passionnante, elle sera aussi excellente pour votre carrière!

During Erasmus Week in Brussels in October 2003, Viviane REDING, European Commissioner for Education and Culture told the students : "Don't be hesitant about embarking on the Erasmus adventure. It is not only exciting, but also a shrewd career move.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet amendement est le fruit de l’expérience de l’un de mes électeurs des Midlands de l’Ouest, qui a dû attendre plus d’un an pour recevoir la somme qui lui était due - je dois le dire - de la DG Agriculture et non de la vôtre, Monsieur le Commissaire, mais qui n’en a pas moins eu affaire à deux individus qui étaient non seulement incompétents, mais aussi peu coopératifs.

The purpose of this flowed from an experience of one of my constituents in the West Midlands who had to wait for over a year to get paid his due from - I have to say - the Agriculture DG rather than your own, Commissioner, but who none the less came across two particular individuals who were not only incompetent but also unhelpful.


'Nul ne peut se targuer d'avoir le monopole de la sagesse, encore moins dans un domaine aussi complexe que les relations entre le commerce et le développement durable, et nous, à la Commission européenne, attendons avec la plus grande impatience de connaître votre point de vue sur les thèmes retenus pour faire l'objet des discussions et des exposés d'aujourd'hui,' a précisé le commissaire Lamy dans son allocution inaugurale.

'Nobody has a monopoly on wisdom, least of all in an area as complex as the relationship between trade and sustainable development, and we in the European Commission are eager to hear and listen to - your points of view on the issues identified for today's discussions and presentations,' Commissioner Lamy said in remarks prepared for the opening.


Lors de la semaine Erasmus à Bruxelles, c'est avant tout aux jeunes que la Commissaire s'adressera, pour leur répéter: « N'hésitez pas à vivre l'expérience passionnante d'Erasmus (voyez « l'Auberge espagnole ») ; elle sera aussi excellente pour votre carrière !

During Erasmus Week in Brussels, the Commissioner will have the following message, especially for young people: "Don't be hesitant about embarking on the Erasmus adventure (think of the "Auberge espagnole"). It is not only exciting, but also a shrewd career move!


Oui à nos intérêts nationaux et européens, bien sûr, mais aussi aux intérêts des pays en développement. C'est là votre approche, Monsieur le Commissaire ; et c'est aussi la nôtre.

Our national and European interests, yes of course, but also the interests of the developing world – your approach, Commissioner, and ours.


Il était achevé lors de ma prise de fonctions comme commissaire, mais il est de la responsabilité de la Commission actuelle, de son commissaire, de veiller à tenir compte de tous les enseignements de votre travail et de répondre aux recommandations que la Cour des comptes a exprimées aussi à ce sujet.

It had come to an end by the time I took up my duties as Commissioner, but it is the responsibility of the present Commission, and my responsibility as Commissioner, to ensure that the lessons learned from your work are turned to good account and to respond to the Court of Auditors’ recommendations on this issue.


Il n'y a ici rien de neuf. En effet, dès 1994, l'Europe s'est divisée sur la proposition de résolution présentée par l'Italie, mais c'est d'autant plus grave parce que je pense que huit ans de travail, non seulement de ce Parlement et de votre part, Monsieur le Commissaire, mais aussi de l'Union en tant que telle, pouvaient remporter en novembre de cette année la victoire qui était absolument à leur portée.

This is nothing new – Europe was divided as early as 1994 over the motion for a resolution presented by Italy – but for this very reason it is all the more serious, for the eight years of work put in not only by Parliament but by your staff, I am sure, Commissioner, and the Union as such, could have resulted in a victory last November.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre commissaire aussi ->

Date index: 2024-02-16
w