Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Session plénière pour les jeunes

Vertaling van "votre avis serait-il " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Session plénière pour les jeunes | Votre Europe, votre avis!

Your Europe, Your Say! | YEYS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Veuillez indiquer, pour la période d’enquête de réexamen définie au point 5.1 de l’avis d’ouverture, le chiffre d’affaires total, en euros (EUR), réalisé par votre société, et le chiffre d’affaires, ainsi que le volume des importations dans l’Union et des reventes sur le marché de l’Union, après importation à partir de la Turquie, la Russie, la Corée et la Malaisie, et le volume correspondant du produit faisant l’objet du réexamen, tel que défini dans l’avis d’ouverture et originaire du pays concerné».

‘For the review investigation period as defined in Section 5.1 of the Notice of initiation, indicate the total turnover in euros (EUR) of the company, and the turnover and volume for imports into the Union and resales on the Union market after importation from Turkey, Russia, Korea and Malaysia and the corresponding volume of the product under review as defined in the Notice of initiation and originating in the country concerned’. ,


«Veuillez indiquer, pour la période d’enquête de réexamen définie au point 5.1 de l’avis d’ouverture, le chiffre d’affaires total, en euros (EUR), réalisé par votre société, et le chiffre d’affaires, ainsi que le volume des importations dans l’Union et des reventes sur le marché de l’Union, après importation à partir de la République de Turquie, de la Fédération de Russie, de la République de Corée et de Malaisie, et le volume correspondant du produit faisant l’objet du réexamen, tel que défini dans l’avis d’ouverture et originaire du ...[+++]

‘For the review investigation period as defined in Section 5.1 of the Notice of initiation, indicate the total turnover in euros (EUR) of the company, and the turnover and volume for imports into the Union and resales on the Union market after importation from the Republic of Turkey, the Russian Federation, the Republic of Korea and Malaysia and the corresponding volume of the product under review as defined in the Notice of initiation and originating in the country concerned’.


En sus des consultations officielles organisées par la Commission, une nouvelle section de notre site internet «Mieux légiférer» intitulée «Aidez-nous à réduire les formalités - Donnez votre avis!» permettra à tout un chacun de formuler avis et commentaires sur les législations existantes et initiatives en cours de l'UE.

A new "Lighten the Load – Have Your Say" feature on the Commission's better regulation website will give everyone a chance to air their views and make comments on existing EU laws and initiatives in addition to the formal consultations the Commission undertakes.


Veuillez indiquer, pour la période d’enquête de réexamen, le chiffre d’affaires total, en euros (EUR), réalisé par votre société, ainsi que le chiffre d’affaires et le poids ou le volume correspondant des importations dans l’Union (2) et des reventes sur le marché de l’Union, après importation à partir des États-Unis d’Amérique, de bioéthanol tel que défini dans l’avis d’ouverture.

Indicate the total turnover in euros (EUR) of the company, and the turnover and weight or volume for imports into the Union (2) and resales on the Union market after importation from the United States of America, during the review investigation period, of bioethanol as defined in the Notice of Initiation and the corresponding weight or volume.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De l’avis de la Commission, une consultation des parties concernées sur la politique éducative en faveur des enfants issus de l’immigration serait utile.

The Commission feels that it would be valuable to consult the relevant players about education policy for children from a migrant background.


Eu égard au principe de décentralisation prôné par le Parlement, votre rapporteur pour avis serait heureuse de disposer d'informations plus précises en ce qui concerne la partie du programme qui sera gérée par le personnel de la Commission à Bruxelles et celle qui le sera par les délégations.

With regard to the principle of de-centralisation advocated by Parliament, the draftsperson would be interested in more detailed information on which part of the programme will be administered by Commission staff in Brussels and which part by the delegations.


Au cours de sa séance du 4 septembre 2003, le Président du Parlement a annoncé que la commission juridique et du marché intérieur, saisie pour avis, serait associée à l'élaboration du rapport conformément à l'article 162 bis.

At the sitting of 4 September 2003 the President of Parliament announced that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which had been asked for its opinion, would be involved in drawing up the report under Rule 162a.


Au cours de la séance du 13 décembre 2001 la Présidente a annoncé que la commission économique et monétaire, saisie pour avis, serait associée à l'élaboration du rapport conformément à la procédure Hughes.

At the sitting of 13 December 2001 the President announced that the Committee on Economic and Monetary Affairs, which had been asked for its opinion, would be involved in drawing up the report, under the Hughes procedure.


10. souligne qu'il serait également possible de prévoir, sans modification préalable du traité, une procédure aux termes de laquelle un avis serait demandé systématiquement à la Cour des comptes avant toute décision sur la responsabilité financière des fonctionnaires; invite la Commission à présenter désormais sans tarder des propositions en la matière;

10. Stresses that, even without prior Amendment of the Treaty, provision could be made for a procedure under which the Court of Auditors would be asked for an opinion prior to any decision on the financial liability of officials; calls on the Commission to submit appropriate proposals without delay;


Cependant, votre rapporteur pour avis serait heureux de recueillir l'opinion de ses collègues et de la Commission sur les moyens à mettre en oeuvre pour assurer le maintien et le respect de la pluralité des médias européens.

Nonetheless, your draftsman would be glad to receive the views both of colleagues and the Commission on ways to ensure that the plurality of the European media is respected and maintained.




Anderen hebben gezocht naar : session plénière pour les jeunes     votre europe votre avis     votre avis serait-il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre avis serait-il ->

Date index: 2021-08-05
w