Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Session plénière pour les jeunes

Traduction de «votre avis permettra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Session plénière pour les jeunes | Votre Europe, votre avis!

Your Europe, Your Say! | YEYS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En sus des consultations officielles organisées par la Commission, une nouvelle section de notre site internet «Mieux légiférer» intitulée «Aidez-nous à réduire les formalités - Donnez votre avis!» permettra à tout un chacun de formuler avis et commentaires sur les législations existantes et initiatives en cours de l'UE.

A new "Lighten the Load – Have Your Say" feature on the Commission's better regulation website will give everyone a chance to air their views and make comments on existing EU laws and initiatives in addition to the formal consultations the Commission undertakes.


En sus du nouveau site internet «Aidez-nous à réduire les formalités - Donnez votre avis!» mentionné plus haut, la Commission est en train de mettre en place une nouvelle «plateforme REFIT» qui permettra bientôt à tout un chacun de faire entendre sa voix et jettera les bases d'une méthode de travail inclusive permettant d'œuvrer à l'établissement d'un programme commun.

Alongside the new website "Lighten the Load - Have Your Say" detailed above, the Commission is establishing a new "REFIT Platform" and will soon give people the chance to have their voice heard and provide a basis for inclusive work on a common agenda.


En sus des consultations officielles organisées par la Commission, une nouvelle section de notre site internet «Mieux légiférer» intitulée «Aidez-nous à réduire les formalités - Donnez votre avis!» permettra à tout un chacun de formuler avis et commentaires sur les législations existantes et initiatives en cours de l'UE.

A new "Lighten the Load – Have Your Say" feature on the Commission's better regulation website will give everyone a chance to air their views and make comments on existing EU laws and initiatives in addition to the formal consultations the Commission undertakes.


En sus du nouveau site internet «Aidez-nous à réduire les formalités - Donnez votre avis!» mentionné plus haut, la Commission est en train de mettre en place une nouvelle «plateforme REFIT» qui permettra bientôt à tout un chacun de faire entendre sa voix et jettera les bases d'une méthode de travail inclusive permettant d'œuvrer à l'établissement d'un programme commun.

Alongside the new website "Lighten the Load - Have Your Say" detailed above, the Commission is establishing a new "REFIT Platform" and will soon give people the chance to have their voice heard and provide a basis for inclusive work on a common agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur pour avis estime qu'en donnant son approbation à cet accord d'association, le Parlement européen permettra à la Moldavie de se construire un avenir prospère en Europe.

Your rapporteur believes that the European Parliament will offer Moldova, by giving its consent to this AA, the chance of building a prosperous future for itself within Europe.


À votre avis, est-il vrai que plus nous prendrons des mesures préventives, en amenant les gens à éviter d'encourir les conséquences nocives d'un comportement néfaste, plus nous économiserons de l'argent, ce qui nous permettra peut- être d'obtenir globalement de meilleurs soins de santé, sans nécessairement acculer à la faillite toutes les provinces comme elles le craignent.

Do you think that it is true that the more we employ preventive measures — get people to prevent things from happening, deleterious consequences from bad behaviour — that the more money will be saved, thus, perhaps a better overall health care can be devised without necessarily bankrupting all the provinces as they fear would happen.


Votre rapporteur est d'avis que son extension aux autres États membres permettra de l'améliorer en contribuant à augmenter l'efficacité de la prévention et de la répression du faux monnayage.

The rapporteur takes the view that extending it to the remaining Member States will make it possible to improve the programme and help make action to prevent and combat euro counterfeiting more effective.


Votre rapporteur pour avis estime que, compte tenu des amendements présentés ci-dessous, la proposition de la Commission visant à reconduire le programme permettra de disposer d'un instrument offrant un soutien encore plus efficace aux services douaniers européens pour la période 2008-2013.

The Draftsman believes that with consideration of the following amendments, the Commission's proposal for renewal of the programme shall develop into an even more effective support tool for European customs services for the years 2008-13.


Cependant, de l'avis de votre rapporteur, la réglementation des messages publicitaires concernant les denrées alimentaires ne permettra pas de contrer un phénomène dont les causes ne tiennent pas à la pratique d'une publicité sans limites, mais touchent à d'autres facteurs sociaux.

Your draftswoman considers, however, that regulating advertising for foods will not prevent this phenomenon. The causes are not be found in unrestricted advertising for foods, but in other social factors.


Votre rapporteur pour avis estime que le statut de la société européenne offre une possibilité de résoudre ce problème et permettra de clore un débat et de lever un blocage vieux de plus de vingt ans.

Your draftsman estimates that the statute for a European Company (SE) offer a solution to this issue and will finally bring to an end the more than 20 year lasting debate and stalemate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre avis permettra ->

Date index: 2025-09-10
w