Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Session plénière pour les jeunes

Vertaling van "votre avis cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


Session plénière pour les jeunes | Votre Europe, votre avis!

Your Europe, Your Say! | YEYS [Abbr.]


si cette proposition rencontre l'agrément de votre gouvernement

if this proposal is acceptable to your government


Le harcèlement sexuel - Cette question concerne-t-elle votre entreprise?

Sexual Harassment - Does It Affect Your Workplace?


Proclamation donnant avis que la convention complémentaire ci-jointe, qui modifie la convention figurant à l'annexe II de cette loi et y ajoute, est entrée en vigueur le 29 janvier 2001

Proclamation giving notice that the attached supplementary convention, which alters and adds to the Convention set out in Schedule II to the Act, came into force on January 29, 2001


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est parce que la migration est principalement une réalité urbaine et que personne n'est plus au fait que vous de cettealité que votre avis nous intéresse.

Because migration is largely an urban reality, and no one is closer to this reality than you are, we want to hear from you.


Vous avez dit qu'il serait bon de changer la période d'avis de 120 jours à une année et Mme Meredith vous a expliqué comment certains des petits avions qui essaient d'utiliser votre aéroport.Comment justifieriez-vous cette période d'une année à quiconque essayerait d'utiliser votre aéroport?

You spoke of changing the 120 days to one year, and Ms. Meredith explained to you how some of the smaller aircraft that would be attempting to fly into your airport.What is your explanation for going to one year for anyone else who would attempt to fly into your airport?


Toutefois, cette question en est une de conscience, et si, au moment de voter, votre conscience va à l'encontre de vos convictions religieuses et de l'avis d'une majorité de vos commettants, c'est votre conscience qui doit l'emporter.

However, this is a matter of conscience and if, when the time comes to vote, our conscience is at odds with our religious convictions and the opinion of the majority of our constituents, our conscience should prevail.


Question n° 17: A votre avis, devrait-on établir une règle au niveau communautaire selon laquelle, à l'issue des procédures d'ADR, un délai de réflexion soit respecté avant la signature de l'accord ou un délai de rétractation établi après- Cette question devrait-elle être plutôt traitée dans le cadre des règles déontologiques auxquels les tiers sont soumis -

Question 17: In your opinion, should there be a Community rule to the effect that there is a period of reflection following ADR procedures before the agreement is signed or a period for withdrawal after the signing of the agreement- Should this question be instead handled within the framework of the ethical rules to which the third parties are subject-


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces deux obstacles sont encore sur notre route, mais je crois qu'il ne faut pas renoncer, et en tout cas, si votre Parlement continue dans la direction qui est la sienne, qui consiste à essayer de bâtir cette structure interparlementaire, vous aurez l'appui de la Commission pour essayer de franchir les obstacles que je viens de citer, qui restent sur cette route mais qui, à mon avis, ne doivent pas nous décourager.

These two barriers are still standing in our way, but I believe that we must not give up, and, in any case, if Parliament continues to move in the direction it has chosen, namely to attempt to set up this inter-parliamentary structure, you will have the support of the Commission in striving to overcome the obstacles that I have just mentioned, which are still standing in the way but which, in my view, must not deter us.


À cette fin, la Commission a mis en œuvre l'initiative Élaboration de politiques interactive, y compris un nouveau site web «Votre point de vue sur l'Europe» afin de collecter et d'analyser les avis et réactions du marché (voir IP/01/1459).

To this end, the Commission has implemented the Interactive Policy Making initiative, including a new web site, "Your voice in Europe" in order to collect and analyse opinions and reactions in the marketplace, for use in its policy making process (see IP/01/1459).


Aux termes de cette proclamation, vous, honorables sénateurs, avez été appelés au Sénat aux fins «d'obtenir votre avis et votre aide dans toutes les affaires importantes et ardues qui peuvent intéresser l'état et la défense du Canada».

This proclamation calls upon honourable senators for the " purposes of obtaining your advice and assistance in all weighty and arduous affairs which may the State and the Defense of Canada concern" .


J'en appelle au Conseil pour qu'il agisse avec célérité en vue de l'adoption de cette proposition, et j'invite votre Assemblée à émettre son avis rapidement, de sorte que les négociations puissent avancer.

I want to challenge the Council to act swiftly in adopting this proposal, and I urge this House to deliver its opinion quickly so that the negotiations can get moving.


De l'avis de votre rapporteur, il conviendrait de reprendre cette idée et de faire surtout le point des débats qui se sont tenus jusqu'ici dans les diverses conférences nationales organisées avec le soutien financier du Parlement européen et sous l'égide de la Commission au cours du premier semestre 1997 et clôturées par la Conférence européenne, organisée les 3 et 4 juin 1997 dans l'enceinte du Parlement européen.

Your rapporteur believes that that proposal should be revived, first of all by, taking stock of the discussions held at the various national conferences organized with the financial support of the European Parliament and under the auspices of the Commission in the first half of 1997, ending with the European Conference on 3/4 June 1997 at the seat of the European Parliament.


Votre rapporteur pour avis estime qu'il faut avancer, sur la base, notamment, de cette "stimulation" positive, dans deux directions.

Your draftsman believes that, on the basis of this useful 'incentive', a twofold approach should be taken.




Anderen hebben gezocht naar : session plénière pour les jeunes     votre europe votre avis     votre avis cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre avis cette ->

Date index: 2021-11-18
w